[identity profile] sus-inhumanus.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Откуда взялось выражение "получить по шее"?
Ведь в бытовых драках бьют либо по морде, либо в грудь\солнечное сплетение, либо в другие места (ноги, пах). Но шея - довольно нетривиальная мишень, чтобы войти в фольклор.

Date: 2015-03-23 11:33 am (UTC)
ext_1596743: (тормоз)
From: [identity profile] ez98.livejournal.com
До революции употреблялось как "прогнать", "отправить в отставку". Значение "бить" приобрело в сталинсктие времна

Date: 2015-03-23 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] irq-a.livejournal.com
Типа дать например лошади по шее (по гриве), чтобы быстрее бежала?

Date: 2015-03-23 11:50 am (UTC)
ext_1596743: (тормоз)
From: [identity profile] ez98.livejournal.com
Вотъ домъ еще пышнѣй, но тамъ
Чуть не прогнали по шеямъ!
И, какъ нарочно, все село
Прошелъ, нигдѣ не повезло.
Некрасовъ. На Волгѣ.

Date: 2015-03-23 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] irq-a.livejournal.com
Ну про шею от лошадей небось пошло. Когда их лупят по шее, чтобы бежали. Это я к дореволюционному смыслу выражения.

Date: 2015-03-23 12:14 pm (UTC)
ext_1596743: (тормоз)
From: [identity profile] ez98.livejournal.com
Думаю, произошло из реального процесса выкидывания кого-либо из кабака. Сперва разворачивают мордой к двери, дают по шее, а для дополнительного ускорения еще и пинок под зад.

Date: 2015-03-23 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] irq-a.livejournal.com
Мне что-то кажется именно от лошадей, с учётом того, что раньше на них куда чаще рассекали. И это как бы привычка была уже лошади по шее, чтобы бежала быстрее. Вряд ли были какие-то другие мотивы бить именно по шее.

Date: 2015-03-24 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] nevozvrachenka.livejournal.com
Если вы хотите послать лошадь вперёд, то бить её нужно по задней части тела. По крупу в частности. Удар по шее приводит её в недоумение)) Работает и с другими живыми существами.
Если же вы имеете в виду когда-нибудь виденное в кино похлопывание по шее вожжами-поводом, то это не наказание и не посыл, а просто подбадривание, чтобы не спала на ходу.

Date: 2015-03-23 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] to-se.livejournal.com
Ну Некрасов, это сталинские времена, да.

Date: 2015-03-23 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
"выгнать/вытолкать в шею", кстати.

В нашем околотке, кстати, во времена моего детства (70-х) "дать по шее" и "дать по морде" вовсе не были синонимами. О разнице в общих чертах тут уже написали. 'Давали по шее' и, условно говоря, начальству - старшему и т.д. - но именно в ситуации демонстрации свой правоты или пренебрежения к.

Date: 2015-03-23 12:08 pm (UTC)
ext_1596743: (тормоз)
From: [identity profile] ez98.livejournal.com
Да. Только в моем детстве чаще употреблялось не по морде, а в глаз.

Date: 2015-03-23 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
У нас "в глаз" стало доминировать чуть позже.

Date: 2015-03-23 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] to-se.livejournal.com
Сначала по морде, потом по шее и пинками подогнать.
Видимо вы смело убегали недожыдаясь.