[identity profile] daxi.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
один из сотрудников нашей компании - узбек... вернее, он, наверное, не единственный у нас узбек, но, вероятно, единственный из наших узбеков имеет отчество Саъдуллоевич

именно так написано его отчество в узбекском паспорте
и так же оно указано в российском виде на жительство

в связи с чем меня гложет масса вопросов об орфографичекой легальности существования этого ни в чем не повинного, в общем-то, человека

1) разве твердый знак бывает после гласных в русском языке?
2) как правильно транскрибировать с кириллицы на кириллицу это отчество?
3) совпадает ли эта правильная транскрипция с инструментарием, имеющимся в распоряжении УФМС?
4) должна ли УФМС была при выдаче вида на жительство изменить транскрипцию отчества или на них не возложена законом эта обязанность, так что каждый сам определяет, как его в российском виде на жительство напишут?

Date: 2015-04-22 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] fern-olodh.livejournal.com
Возможно вы удивитесь, но имена на МПХ крутили правила русского языка.
И имя в бумажке выдаваемой ФМС должно соответствовать имени у человека в его документе удостоверяющем личность, а не вашей фантазии.