[personal profile] a_hramov posting in [community profile] useless_faq
Как известно международные договора обычно заключаются на двух (или больше) языках, официальных для сторон.
А были ли в истории случаи, когда возникали серьезные проблемы из-за того, что тексты одного договора на разных языках неточно совпали и стороны понимали их по-разному?

Date: 2016-04-24 04:09 am (UTC)
From: [identity profile] alexel55.livejournal.com

Договор между ЕС и Украиной , там походу вообще тексты разные.