ext_38301 ([identity profile] masha-shamraeva.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2016-06-07 09:47 pm

Жилищный вопрос и Карлсон

Как воспринимали советские дети семью Малыша из книг про Карлсона? Перевод Лунгиной вышел в 1961 году.
В семье, к которой снизошел Карлсон, имелось минимум три комнаты на пять человек (комната Малыша; гостиная, она же столовая (возьмем экономный вариант); спальня папы + мамы + Боссе + Бетан (если мы считаем, что они спали там вчетвером. У них шведская семья или где?))
Если серьезно, в квартире было еще три спальни (вряд ли у Малыша имелась отдельная спальня, а Боссе и Бетан спали вдвоем, невзирая на гейропейские нравы).
То есть у семьи Свантесонов была пятикомнатная квартира минимум. При этом мама нигде не работала, а еще и имела возможность поехать на отдых подлечить нервы от семейных хлопот (поэтому в книге временно наняли фрёкен Бок).
Как советские дети читали про этих персонажей и умудрялись им сочувствовать? Воспринимали их как семью финансовых магнатов? А это не мешало симпатии к героям?
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2016-06-10 07:29 pm (UTC)(link)
Две главных деццких травмы, которые мне нанесло совеццкое ТВ - это приключения электроника и это, как ее, про алису селезневу и ммелофон.
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2016-06-12 09:03 am (UTC)(link)
Не, ну сама-то девица была, конечно, довольно-таки фапабельна (хотя и не сказать, что такая уж прям красавица - глаза ее делали, действительно), но сам фильм - сюжетно, в первую очередь - меня дико раздражал и, как мне тогда казалось, годился разве что в качестве развивающего материала для воспитанников коррекционных школ. Как и все прочее литературное наследие Кира Булычева и 99% прочей т. наз. "детской фантастики". Квинтэссенция волюнтаристского наива, евпочя.
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2016-06-12 11:57 am (UTC)(link)
Ну, "Назад в будущее" все-таки попзже появились - для советских детей, по крайней мере, так-то фильмы снимались практически в одно время. Но спецэффекты - это уже второй вопрос, чисто техническая сторона дела, а вот идея... Наскольно изоренно придуманы (и продуманы) сюжетные ходы и общая фабула в "назадвбудущем" - и насколько оно все примитивно устроено в "гостьеизбудуЮщего".

А взрослого Булычева я и не читал. Как в детстве отвратили меня от себя его поделия для детей и юношества, так и все, на всю жизнь слово "кирбулычев" для меня стало ругательством, маргинальной формой графомании и литературного шлака. Возможно, я слишком категоричен, но говорю же - деццкая травма.
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2016-06-12 05:53 pm (UTC)(link)
Ну, тут, видимо, у каждого свое Дао ;) Я-то про Алису Селезневу посмотрел, как вся тогдашняя школота, году так в 85-м, когда фильму показали по центральному ТВ. А "Назад в будущее" - ну, первую часть - уже довольно позже. Как и "Чужого", "Терминатора" и проч. под. на VHS
Кстати, видеомагнитофон - панасоник, как ща помню) у нас дома появился значительно раньше - году в 93-м. Ну и, соответственно, я там многое видел, и друзьям-подругам показывал - типа, вот есть Алиса Селезнева, а вот, к примеру, Линда Лавлейс... ;)
Но это ни чкму не мешало. Линда Лавлейс - отдельно, Алиса Селезнева - отдельно.
\И это, собственно, тоже было "деццкой травмой" ;))
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2016-06-12 06:50 pm (UTC)(link)
Бгг. "калигула" - ну это да, пожалуй. Папаша - молодец.