http://deadmadcat.livejournal.com/ ([identity profile] deadmadcat.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2016-07-31 09:21 am

Запутанные родственные отношения

Зачем понадобились разные слова для деверя и шурина, золовки и свояченицы, тестя и свекра?
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2016-08-09 08:22 pm (UTC)(link)
Ну вот все равно - "к неродственнику можно или amca или dayi". Т.е. гендрные различия как бы нивелируются.

Вот, вспомнилось еще. Году так в 90-м мы с тогдашней моей подругой поехали отдыхать в Крым (дада, тот самый), в Судак, и снимали комнату у местной татарской семьи. Дружили с хозяевами, общались и т. д. Дети той семьи звали меня <имярек>-баба, я такдумал, что это у них обращение детей к старшим по возрасту мужчинам...

[identity profile] iloska.livejournal.com 2016-08-10 03:07 am (UTC)(link)
баба - это скорее всего дедушка.
Вы про "Ленин-баба" не слышали?

Это не гендерные различия, это дядя и дядя. Это различия через кого дядя.