Азбука Морзе это латинский алфавит переведенный в черточки-точки. Поэтому у китайцев она наверняка есть. Куда более интересно чем вместо морзянки пользуются российские связисты? Или они как китайцы хорошо знают английский?
Точно про морязнку не знаю, но думаю, так как слова по-китайски все равно читаются латиницей, например 你好 записывается транскрипцией как ni hao. То, скорее всего, и морзянка выбивается стандартной латиницей.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(ошеломлённо)
(no subject)
(no subject)
no subject