http://agafia_albinoni.livejournal.com/ ([identity profile] agafia-albinoni.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-05-19 05:20 am

(no subject)

Что такое Gaard? А то есть группы Asgaard и Dargaard:)

[identity profile] cheremis.livejournal.com 2005-05-18 08:38 pm (UTC)(link)
Крепость или город (что было в старые времена одним и тем же) вроде по норвежски-датски. Ас-гард - то место, где живут Асы (боги). А кто живет в Дар-гарде - не знаю :(

[identity profile] xnrrn.livejournal.com 2005-05-18 10:37 pm (UTC)(link)
Более обобщенно - мир. Mid-gaard - это где мы с вами живем, вроде как.
Что - второе хз.

[identity profile] cheremis.livejournal.com 2005-05-18 11:29 pm (UTC)(link)
Ну да, перевод ближе к слову "место", "область проживания".

[identity profile] draugmot.livejournal.com 2005-05-18 11:20 pm (UTC)(link)
Дааргард, насколько я помню, это светлая крепость в каком-то фэнтэзийном цикле. Кажись, Dragon Lance, но могу и ошибаться.

[identity profile] cheremis.livejournal.com 2005-05-18 11:30 pm (UTC)(link)
О. Вот этого просто не знаю :))

[identity profile] egor-13.livejournal.com 2005-05-19 02:34 am (UTC)(link)
А не темная? Буква D в германских яз. как-то боьше характерна для темнго (не знаю, как в датском, а в немецком "темный" - dunkel, в англ., естественно, dark)

[identity profile] draugmot.livejournal.com 2005-05-19 02:25 pm (UTC)(link)
Не помню. Хочешь - почитай. В сети точно где-то валялось. Маргарет Уэйс и Трейси Хикмэн. Всякие "Драконы летнего полдня" и т.п.

[identity profile] kallamish.livejournal.com 2005-05-18 10:37 pm (UTC)(link)
Gaard - город. Gaardariki - так викинги называли Русь (страна городов)

[identity profile] ex-bazdor.livejournal.com 2005-05-18 11:06 pm (UTC)(link)
а ещё есть группа Aanus of Sataan

[identity profile] stan2004.livejournal.com 2005-05-19 06:31 am (UTC)(link)
Gaard (gård) по-шведски означит "двор".