не только волос, но и водой балуются активно. вообще, там не совсем на волосы акцент, скорее на их цвет - черный + они бесконечные- тянутся и тянутся, а бесконечное вытягивание образов у японцев символ смерти, если я правильно помню.
Если честно, именно японские "ужастики" у меня вызывают тоску. За исключением лишь некоторых работ, которые правильнее было бы называть "триллерами" – как правило, в силу их литературного происхождения (конечно, я говорю об Audition). Лично мне больше по душе корейские работы, но их, к сожалению, тоже "ужастиками" в полном смысле не назвать. Да и "всё корейское" ещё не успело стать в России настолько модным, так что достать толком ничего нельзя.
К чему я это – в личной коллекции то, что не считаю хорошим, не держу. Прямо сейчас валяется где-то первый Ringu, лежит "Один пропущенный звонок" (первый), лежат обе части "Проклятия", лежит корейский (но такой же попсовый, хоть и очень красивый) "Кукольник". Есть ещё очень странная, но слишком растянутая "Обитель страха" (Girlie). Вроде, из ужастиков всё. Это я когда-то давно тоже считал, что "всё японское априори круто", но сейчас на одни и те же ходы смотреть сто раз надоело.
Лично мне больше по душе корейские работы, но их, к сожалению, тоже "ужастиками" в полном смысле не назвать. Да и "всё корейское" ещё не успело стать в России настолько модным, так что достать толком ничего нельзя.
Достать то я смогу. Если что - язык оригинала тоже не проблема. Можно конкретнее - что именно за работы корейские Вам по душе (помимо нижеперечисленного)?
И вопросики: Первый Ringu - это Ring? "Один пропущеный звонок" - это не американское? (если нет, тогда чьё?) "все японское априори круто" - кто сказал, что так считаю я?
1. Ну, почему мне не по душе одно, а по душе другое – в первую очередь вопрос к моему личному вкусу и моим предпочтениям =) Во-первых, корейцы красивее снимают (в массе своей, конечно, ведь в каждой стране есть свои гении и свои штамповщики). Просто эстетически красивее. Во-вторых, у них чуть разнообразнее (опять-таки в массе) сюжеты. В-третьих, из японского мейнстрима я уже взял, что мог, он попросту надоел. А Корея пока показала мне всего несколько лент, позволив думать, что что-то ещё осталось =)
2. Ringu – это "Звонок", да.
3. "Один пропущенный звонок" (вторая часть которого сейчас идём в кинотеатрах России) – кино исключительно японское. Американских римейков ещё не бло, вы с чем-то путаете. Римейки были на "Звонок" и на "Проклятье". Думаю, ещё снимут от силы один, ну два, потом западная публика "наестся".
4. Я не имел в виду ни вас, ни кого-либо из здесь присутствующих. Просто есть такой феномем, много раз его наблюдал, а когда-то давно и на себе испытывал. На форумах и в ЖЖ встречаются сплошь и рядом километровые споры типа "Звонок - это отличный японский фильм ужасов, гораздо круче всей этой голливудской попсы, если ты его не понимаешь - ты сам дурак, а он такой глубокий и флософский!" Ну, и так далее. Не принимайте на свой счёт.
2. читала, смотрела все части во всех экранизациях.
3. Как я могла такое пропустить! (видимо, делала вывод из названия, что голивудская машина выпускает очередную версию, чтобы срубить бабла. А глянула сейчас описание кина - а ведь правда, сюжет похож... Даже желания посомтреть не возникает)
4. Просто талантливые проявления восточного менталитета интересны. А интересное довлльно часто становится модным, так что связь, хоть и косвенная, все-таки имеется, согласны?
4. Несколько проще. Нам свои штампы и культорологические особенности очевидны и воспринимаются как нечто само собой подразумевающееся. А японские штампы и культорологический пласт – неизведанны и загадочны, потому и воспринимаются как экзотические глубины. В них приятно копаться, выискивать соответствия, устанавливать какие-то связи... У многих (как правило тех, кто читает чужие расшифровки не будучи самостоятельно знакомым с предметом) при этом возникает впечатление чего-то умного, интеллигентного и глубоко философского – "знание для избранных". Но это ложно. Просто чужое - интересно, пока не изучено =)
конкретно с волосами ничего нет, а вот касательно бесконечного вытягивания по ЖЖ бродила ссылка на замечательный японский мультфильм про бездомного котенка и девочку, весь напичканный символизмом.
если интересно про расшифровку, то кто-то расшифровывал этот мультик примерно так: котенок в коробке - символ того, что тот, кто находится на дне существования, крайне редко может с этого дна подняться.
бесконечное тело котенка - это символ смерти.
самолет, пролетающий над ними - это амеиканский бомбардировщик, сбросивший атомную бомбу на город. а вот с городом загвоздка - одни утверждали, что это Кокуру, на который должна была быть сброшена вторая бомба, но из-за невозможности бомбежки по погодным условиям, ее таки сбросили на Нагасаки. А другие говорят, про Хиросиму.
Дети - вместилище тёмных сил. В Европе женщины, на Островах – дети. Что интересно, у греков было нечто похоже: душа ребёнка слаба, её совершенно не проблемно "выселить", открыв ход силам зла.
Плюс – архетипичное "безобидное на вид = наиболее опасное".
это берет начало еще из японской мифологии и страшных сказок. объяснять долго и муторно, но факт в том, что там постоянно с волосами-ногтями какие-то негативные вещи связаны.
Очень просто - ногти и волосы растут, вне зависимости от воли человека. Это некое таинство, не подвластное средневековому объяснению. Люди вынуждены на протяжении всей жизни избавляться от этих постоянных проблем, обрезание волос и ногтей – это как бы необходимый атрибут "нормального человека". Соответственно, тёмным первородным силам это должно быть чуждо (проявляется по-разному: например, волосы и ногти у духов и мёртвых вообще не растут). А если человека обратить в нечто злое – не исключено, что он уже не будет заниматься "человечьими делами" – бриться, мыться и стричься. Глупость, конечно, это любой культуре близко. Но в Японии и вообще "там" на это наслаиваются ещё и местные заморочки, вроде упомянутого уже "бесконечность – символ мёртвого". А постоянный рост – это ведь та же бесконечность. Вспомните бесконечно вытягивающиеся шеи демонов, например. Своеобразная аллегория всесильности.
Ещё есть поверье (также во всех этносах), что у мёртвых продолжают расти ногти и волосы, с чем тоже кое-где связаны фольклорные мотивы. На самом деле, у трупы усыхает кожа, высвобождая тем самым скрыте под ней "продолжения" волос и ногтей. Визуально же кажется, что это не пальцы стали меньше, а ногти длиннее =)
Я впервые об этом слышу и ответа не знаю, но мне почему-то сразу вспомнилось, что волосы и ногти растут у человека после смерти некоторое время. Может связано? Если труп откопать через месяц-другой после погребения, то он весь заросший волосами, бородой и ногтями.
Просто сценарии извесных нам фильмов – сплошь копирка одного с другого. К тому же, закрыть лицо волосами – самый изящный из всех низкобюджетных способов воплотить японские городские легенды на тему "женщины без лица".
Не-не, это совсем бругое. тут надо знать историю манги и зарождения аниме. Уж к ужасам цветные глаза и волосы мультипликационных героев никакого отношения точно не имеют.
потому что все эти фильмы основаны на специфической японской мифологии, где самым страшным как раз и являются призраки со спутанными волосами, характерным стрекотом и спешл двигающиеся.
Выше я несколько назвал. Как правило, их снимают пачками, от двух-трёх до пяти штук. Как правило, сценарии даже не переделывают, в сотый раз снимая то, что один раз прокатило. "Школьники смотрят видеокассету, раздаётся звонок, через неделю все дохнут" => "Школьникам приходят на мобильник звонки от самих себя с указанием времени смерти, и они все дохнут", ну и так далее. Разгадки тоже все одинаковы, в стиле: "Жила-была мама, передушида всех дочек, а дедушка за это потом убил её, а сам повесился. Теперь она вернулась в виде призрака и мстит страшной смертью всем, до кого дотянется". Под эти формулы попадают 90% всех японских бюджетных ужастиков.
Есть и оригинальные проекты, с уникальными сценариями (та же Girlie), но у них тоже несколько лап хромают. Как правило, всё слишком затянуто. Японцы (и вообще азиаты) – признанные мастера малых форм. Отличные стихи, новеллы, дневники. Но стоит взвалить на себя роман или полнометражный фильм, и большиснтво наступает на грабли "слишком слабая идея и очень короткая фабула для такого объёма". В результате получается те же новеллы, но на полтора часа.
Аннотация по ссылке, конечно, дурацкая, а вот "оригинальное название" меня смутило. В моей версии ясно написано Girlie. IMDB Тоже такого фильма не знает. Видимо, это и не аннглийское, и не японское название, а лишь одна из локализаций. Правильно название на языке оригинала всё же "Otogiriso".
no subject
Date: 2005-05-19 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 07:14 am (UTC)звонок 1,2,0 и спираль - далеко не попсовые. там-то этот символ и фигурирует..
no subject
Date: 2005-05-19 07:18 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 07:20 am (UTC)далеко не попса.
no subject
Date: 2005-05-19 07:23 am (UTC)опопселые - это эпитет к теме фильмов, а не к самому японскому кино.
no subject
Date: 2005-05-19 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 02:09 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 04:49 am (UTC)Лично мне больше по душе корейские работы, но их, к сожалению, тоже "ужастиками" в полном смысле не назвать. Да и "всё корейское" ещё не успело стать в России настолько модным, так что достать толком ничего нельзя.
К чему я это – в личной коллекции то, что не считаю хорошим, не держу. Прямо сейчас валяется где-то первый Ringu, лежит "Один пропущенный звонок" (первый), лежат обе части "Проклятия", лежит корейский (но такой же попсовый, хоть и очень красивый) "Кукольник". Есть ещё очень странная, но слишком растянутая "Обитель страха" (Girlie). Вроде, из ужастиков всё. Это я когда-то давно тоже считал, что "всё японское априори круто", но сейчас на одни и те же ходы смотреть сто раз надоело.
no subject
Date: 2005-05-20 04:59 am (UTC)Достать то я смогу. Если что - язык оригинала тоже не проблема. Можно конкретнее - что именно за работы корейские Вам по душе (помимо нижеперечисленного)?
И вопросики:
Первый Ringu - это Ring?
"Один пропущеный звонок" - это не американское? (если нет, тогда чьё?)
"все японское априори круто" - кто сказал, что так считаю я?
no subject
Date: 2005-05-20 05:22 am (UTC)2. Ringu – это "Звонок", да.
3. "Один пропущенный звонок" (вторая часть которого сейчас идём в кинотеатрах России) – кино исключительно японское. Американских римейков ещё не бло, вы с чем-то путаете. Римейки были на "Звонок" и на "Проклятье". Думаю, ещё снимут от силы один, ну два, потом западная публика "наестся".
4. Я не имел в виду ни вас, ни кого-либо из здесь присутствующих. Просто есть такой феномем, много раз его наблюдал, а когда-то давно и на себе испытывал. На форумах и в ЖЖ встречаются сплошь и рядом километровые споры типа "Звонок - это отличный японский фильм ужасов, гораздо круче всей этой голливудской попсы, если ты его не понимаешь - ты сам дурак, а он такой глубокий и флософский!" Ну, и так далее. Не принимайте на свой счёт.
no subject
Date: 2005-05-20 05:32 am (UTC)2. читала, смотрела все части во всех экранизациях.
3. Как я могла такое пропустить! (видимо, делала вывод из названия, что голивудская машина выпускает очередную версию, чтобы срубить бабла. А глянула сейчас описание кина - а ведь правда, сюжет похож... Даже желания посомтреть не возникает)
4. Просто талантливые проявления восточного менталитета интересны. А интересное довлльно часто становится модным, так что связь, хоть и косвенная, все-таки имеется, согласны?
no subject
Date: 2005-05-20 06:01 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 06:05 am (UTC)Спасибо, приятно было пообщаться с Вами.
Удачных выходных ;)
no subject
Date: 2005-05-20 08:08 am (UTC)Вам – самого хорошего.
no subject
Date: 2005-05-19 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 07:21 am (UTC)http://maruproduction.com/flash/11gatsu.html
no subject
Date: 2005-05-19 07:28 am (UTC)не за что.
Date: 2005-05-19 07:29 am (UTC)бесконечное тело котенка - это символ смерти.
самолет, пролетающий над ними - это амеиканский бомбардировщик, сбросивший атомную бомбу на город. а вот с городом загвоздка - одни утверждали, что это Кокуру, на который должна была быть сброшена вторая бомба, но из-за невозможности бомбежки по погодным условиям, ее таки сбросили на Нагасаки. А другие говорят, про Хиросиму.
no subject
Date: 2005-05-19 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 03:53 pm (UTC)В Европе женщины, на Островах – дети.
Что интересно, у греков было нечто похоже: душа ребёнка слаба, её совершенно не проблемно "выселить", открыв ход силам зла.
Плюс – архетипичное "безобидное на вид = наиболее опасное".
no subject
Date: 2005-05-19 07:35 am (UTC)объяснять долго и муторно, но факт в том, что там постоянно с волосами-ногтями какие-то негативные вещи связаны.
no subject
Date: 2005-05-19 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 04:56 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 11:01 am (UTC)К тому же, закрыть лицо волосами – самый изящный из всех низкобюджетных способов воплотить японские городские легенды на тему "женщины без лица".
no subject
Date: 2005-05-19 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 02:10 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 04:59 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-19 10:53 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-20 02:12 am (UTC)А нет картиноки или может название картин не скажете? На эту тематику.
no subject
Date: 2005-05-20 05:11 am (UTC)Выше я несколько назвал. Как правило, их снимают пачками, от двух-трёх до пяти штук. Как правило, сценарии даже не переделывают, в сотый раз снимая то, что один раз прокатило. "Школьники смотрят видеокассету, раздаётся звонок, через неделю все дохнут" => "Школьникам приходят на мобильник звонки от самих себя с указанием времени смерти, и они все дохнут", ну и так далее. Разгадки тоже все одинаковы, в стиле: "Жила-была мама, передушида всех дочек, а дедушка за это потом убил её, а сам повесился. Теперь она вернулась в виде призрака и мстит страшной смертью всем, до кого дотянется". Под эти формулы попадают 90% всех японских бюджетных ужастиков.
Есть и оригинальные проекты, с уникальными сценариями (та же Girlie), но у них тоже несколько лап хромают. Как правило, всё слишком затянуто. Японцы (и вообще азиаты) – признанные мастера малых форм. Отличные стихи, новеллы, дневники. Но стоит взвалить на себя роман или полнометражный фильм, и большиснтво наступает на грабли "слишком слабая идея и очень короткая фабула для такого объёма". В результате получается те же новеллы, но на полтора часа.
no subject
Date: 2005-05-22 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-23 12:07 am (UTC)"Обитель страха"
Аннотация по ссылке, конечно, дурацкая, а вот "оригинальное название" меня смутило. В моей версии ясно написано Girlie. IMDB Тоже такого фильма не знает. Видимо, это и не аннглийское, и не японское название, а лишь одна из локализаций. Правильно название на языке оригинала всё же "Otogiriso".