[identity profile] viktor-noch.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Как перевести на литературный язык слэнговые словечки "вставило", "пропёрло", "торкнуло". И откуда они вообще пошли?

ЗЫ. Что они значат - я знаю. Но как это же самое значение передать литературным языком?

UPD. ОК, насчёт перевода на литературный язык - всем спасибо. :) Наиболее близкие варианты, видимо - "впечатлило" и "поразило".
Но каково происхождение этих словечек?

Date: 2005-06-24 12:30 am (UTC)
From: [identity profile] 0zata.livejournal.com
"впечатлило" не пойдет?

Date: 2005-06-24 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] artefactum.livejournal.com
Восхитило. Приятно удивило.

Date: 2005-06-24 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] alex-eugene.livejournal.com
впечатлило? поразило? оставило неизгладимое впечатление? :)

Date: 2005-06-24 12:34 am (UTC)
From: [identity profile] googaa.livejournal.com
очень понравилось

Date: 2005-06-24 12:36 am (UTC)
From: [identity profile] mivlad.livejournal.com
Вогнало в катарсис.

Date: 2005-06-24 12:38 am (UTC)
From: [identity profile] no-sex-plz.livejournal.com
получить нескрываемое удовольствие

Date: 2005-06-24 12:56 am (UTC)
From: [identity profile] massaraksh.livejournal.com
не согласен с апдейтом. ни впечатлило, ни поразило не могут передавать комплексный смысл словечек "вставило" или "торкнуло", т.к. они могут выражать (и зачастую выражают) не только и не столько эмоциональные параметры, но являются определением физического состояния.
думаю, в таком контексте самым адекватным будет "привело в состояние измененного сознания"

Date: 2005-06-24 01:04 am (UTC)
From: [identity profile] uchood.livejournal.com
"с положительным эмоциональным окрасом, порой гипертрофированным."

Date: 2005-06-24 01:06 am (UTC)
From: [identity profile] massaraksh.livejournal.com
не обязательно положительным! а если измена?

Date: 2005-06-24 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] massaraksh.livejournal.com
может вставить так, что будет измена 6-)

Date: 2005-06-24 02:16 am (UTC)

Date: 2005-06-24 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] uchood.livejournal.com
значит не вставило и не торкнуло.

Date: 2005-06-25 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] massaraksh.livejournal.com
торкнуло до измены. вай нот?

Date: 2005-06-25 02:40 am (UTC)
From: [identity profile] checkist.livejournal.com
Ещё есть такое слово "вштырило" :-)

Date: 2005-06-25 02:41 am (UTC)

Происхождение словечек?

Date: 2005-06-24 01:07 am (UTC)
From: [identity profile] ojakodon.livejournal.com

я думаю, из наркоманской среды.

Date: 2005-06-25 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] maharajah.livejournal.com
ну, слово "вставить" имеет очевидный сексуальный подтекст. ;)

Date: 2005-06-26 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] egor-13.livejournal.com
Бросьте кросспост в ru_etymology