(no subject)
Jun. 24th, 2005 11:26 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Как перевести на литературный язык слэнговые словечки "вставило", "пропёрло", "торкнуло". И откуда они вообще пошли?
ЗЫ. Что они значат - я знаю. Но как это же самое значение передать литературным языком?
UPD. ОК, насчёт перевода на литературный язык - всем спасибо. :) Наиболее близкие варианты, видимо - "впечатлило" и "поразило".
Но каково происхождение этих словечек?
ЗЫ. Что они значат - я знаю. Но как это же самое значение передать литературным языком?
UPD. ОК, насчёт перевода на литературный язык - всем спасибо. :) Наиболее близкие варианты, видимо - "впечатлило" и "поразило".
Но каково происхождение этих словечек?
Происхождение словечек?
Date: 2005-06-24 01:07 am (UTC)я думаю, из наркоманской среды.