Есть ли во французском языке различие между словами "кот" и "кошка" (ср. ein Kater и eine Katze в немецком)?
Вопрос всплыл после просмотра фильма "Амели", где стюардесса Филумена отдает Амели на время своего отсутствия
кота Родриго, в то время как в конце фильма ясно видно, что "кот" - черепаховой, крайне редкой, практически невозможной для котов окраски.
Чей это баг - переводчиков на русский или создателей фильма? На
http://www.imdb.com/ этот глюк не описан.
UPDATE: Выяснили, что это глюк создателей, в фильме говорится Chat Rodrigue, Кот Родриго.