http://e-rubik.livejournal.com/ ([identity profile] e-rubik.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-11-04 01:28 am

(no subject)

Побачение - это свидание?

[identity profile] gostrov.livejournal.com 2005-11-03 10:30 pm (UTC)(link)
Да. Но не любовное свидание, а как в "до свидания".

[identity profile] lucysd.livejournal.com 2005-11-03 10:46 pm (UTC)(link)
побачення (укр.) - свидание (в т.ч. и любовное)
до побачення (укр.) - до свидания

[identity profile] zero-result.livejournal.com 2005-11-04 10:40 am (UTC)(link)
а телебачение - это соответственно телевидение... =)

Буквальный перевод

[identity profile] norma-nait.livejournal.com 2005-11-04 11:39 am (UTC)(link)
будет, вероятно, "увидение друг друга"

[identity profile] ramonex.livejournal.com 2005-11-04 11:53 pm (UTC)(link)
Скорее "встреча"
По-беларуски, кстати, тоже "Да пабачэння".
По-польски - Do widzenia. Та же жопа, тока сбоку. Вот.