http://den-parnovsky.livejournal.com/ (
den-parnovsky.livejournal.com) wrote in
useless_faq2005-11-27 01:02 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
дорожные указатели
почему русские названия дублированы транслитом?
ведь почти никто, кроме русских, всё равно не сможет это правильно прочитать.
у основных наций правила транскрипци всё равно другие.
ведь почти никто, кроме русских, всё равно не сможет это правильно прочитать.
у основных наций правила транскрипци всё равно другие.
no subject
немцам легче всего, у них сильно отличаются тольео ei (ай) и ch (х).
англичанам пипец наступает от попыток прочитать, например, названия станции в метро. у них больше половины гласных превращается в непохожие дифтонги.