[identity profile] fyo.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Почему буква Ё, присутствующая в японских словах в оригинале, переходит в русский язык в массе случаев в виде ЙО или ИО: Тойота, Токио, Киото (не Тоёта, Токё, Кёто)?
Это что, низкопоклонничество перед западом в виде заимствования кривым путем из английского?

Date: 2005-12-30 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] trum-pet.livejournal.com
кстати, про букву «ё» (http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/119)