http://dzhuljetka.livejournal.com/ ([identity profile] dzhuljetka.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-01-04 12:08 pm

(no subject)

А почему принято оставлять официантам чаевые? Ведь у них есть зарплата. И это их работа и обязанность - хорошо обслуживать клиентов, быть милыми и т.п. А деньги (по счёту) платим мы за еду и услуги. Наверняка включено в цену. Некоторые официантки вполне даже неплохо зарабатывают...

[identity profile] mostrare.livejournal.com 2006-01-04 10:22 am (UTC)(link)
"Впервые в Англию чай привезли голландские купцы, и фунт чая тогда стоил порядка 100 долларов, что сделало его напитком высшего общества. Так, в 30-х годах XVIII века среди высшего света Англии было популярно проводить послеобеденное время в особых «чайных садах» (tea gardens). Это были небольшие цветочные сады с музыкой и танцами. Они открывались в мае и принимали посетителей вплоть до начала дождливой осенней поры.

На столиках стояли маленькие деревянные коробочки с надписью T.I.P.S. (To Insure Prompt Service) «обеспечение быстрого обслуживания». Посетитель, желая получить горячий чай как можно быстрее, бросал в коробку монету. Так зародилась западная культура оставлять чаевые. И по сей день в английском языке значение tips – чаевые, деньги «на чай»."(с)просторы сети

p.s.: кстати, не во всех странах принято оставлять на чай. подробнее, например здесь: http://www.teanews.ru/1355

[identity profile] hudokuev.livejournal.com 2006-01-04 01:21 pm (UTC)(link)
Ой, что-то представляется "притянутым за уши", что тенденция "обеспечивать быстрое обслуживание" была актуальна только в чайных заведениях для снобов... Боюсь, что чай как таковой эту "тенденцию" никак не обуславливает.

Что-то мне подсказывает, что этимология слова "чаевые" хоть и туманная, но исконно русская. Специально посмотрел сейчас в словарях - в пяти самых популярных европейских языках это слово никакого лексического отношения к чаю не имеет.