[identity profile] din-tomas.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
А на других языках безымянный палец тоже безымянный? А остальные также, как и на русском, называются?)))

Date: 2006-01-25 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] badbat.livejournal.com
на других языках:
анг: ring finger
на голландском - аналогично: ring vinger

Date: 2006-01-25 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vnarod.livejournal.com
По английски у человека всего 8 "fingers"

Date: 2006-01-25 11:13 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
И два thumb'а?

Date: 2006-01-25 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
На испанском:
Большой - dedo gordo (толстый) или pulgar (отсюда название Мальчика-с-Пальчик - El Pulgarcito);
Указательный - índice (указательный);
Средний - medio (средний);
Безымянный - anular (для кольца);
Мизинец - meñique (маленький).

Date: 2006-01-25 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
А Мальчик-с-пальчик-то страдал избыточным весом))

Date: 2006-01-26 03:47 am (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Блин. Какого хрена, спрашивается, я тут людям помогаю, а получаю в ответ только флуд...

Date: 2006-01-26 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
А разве сюда задают вопросы не "просто так, вдруг взбрело"?

Date: 2006-01-26 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Ну не люблю я флуд в комментах к моим ответам, очень не люблю.

Date: 2006-01-25 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] such-a-man.livejournal.com
по-французски: "безымянный" - "annulaire", от "anneau" - кольцо, скорее всего; просто палец - "doit", мизинец - petit doit(надоело, простите, кавычки ставить), средний палец - doigt du cœur, сердечный то есть, но это разговорное, большой - pouce (на руке); gros orteil (на ноге)...

Date: 2006-01-25 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] triss-tm.livejournal.com
Немецкий: Ringfinger, опять же.

Date: 2006-01-25 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_blanca_/
по-норвежски - "Гюллебранн" - золотой огонь, из-за обручального кольца, думаю

Date: 2006-01-25 11:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nekokit.livejournal.com
А по-японски безымянный палец называется "пальцем для лекарств". Наверное, из банок мази разные им набирают.

Date: 2006-01-26 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] piumosa.livejournal.com
а у них есть палец "которым в носу ковыряются" или еще какой-нибудь в том же духе? ))))
интересно, насколько культуры отличаются!!!