На испанском: Большой - dedo gordo (толстый) или pulgar (отсюда название Мальчика-с-Пальчик - El Pulgarcito); Указательный - índice (указательный); Средний - medio (средний); Безымянный - anular (для кольца); Мизинец - meñique (маленький).
по-французски: "безымянный" - "annulaire", от "anneau" - кольцо, скорее всего; просто палец - "doit", мизинец - petit doit(надоело, простите, кавычки ставить), средний палец - doigt du cœur, сердечный то есть, но это разговорное, большой - pouce (на руке); gros orteil (на ноге)...
no subject
анг: ring finger
на голландском - аналогично: ring vinger
no subject
no subject
no subject
Большой - dedo gordo (толстый) или pulgar (отсюда название Мальчика-с-Пальчик - El Pulgarcito);
Указательный - índice (указательный);
Средний - medio (средний);
Безымянный - anular (для кольца);
Мизинец - meñique (маленький).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
интересно, насколько культуры отличаются!!!