[identity profile] ortemko.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Откуда взялось слово "чувак" и что именно оно значит?

Date: 2006-02-25 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] worldwideocean.livejournal.com
Помойму на каком-то недалековосточном языке это толи осел, толи ишак или что-то подобное.

Date: 2006-02-25 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] worldwideocean.livejournal.com
"Кастрированый баран" кажется.
Пользуйтесь на здоровье.

Date: 2006-02-25 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] cpcat.livejournal.com
Кастрированный баран - валух, кастрированный козел - козолуп.

Date: 2006-02-25 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] esterion.livejournal.com
кастрированный баран или козел

Date: 2006-02-25 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] cpcat.livejournal.com
Нет, то "валух".

Date: 2006-02-25 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] warkus.livejournal.com
Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру (Харьков, 80-е, стиляги)!

Date: 2006-02-25 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] mftsch.livejournal.com
Чуваками модные, продвинутые, стиляги звались в Харькове ещё в 50-е.
У Лимонова в "Подростке Савенко" и прочих произведениях тема хорошо раскрыта.

Date: 2006-02-25 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] cpcat.livejournal.com
Искажённое "человек"

Date: 2006-02-25 06:17 pm (UTC)

Date: 2006-02-25 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] lordakryl.livejournal.com
кастрированный кабан, кажется

Date: 2006-02-25 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] doomed-2-life.livejournal.com
чувак-брат чувихи :)

Date: 2006-02-25 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] goldenandy.livejournal.com
не кастрированый баран, а баран, который не может иметь детей... бесплодный, вобсчем...

Date: 2006-02-25 11:45 pm (UTC)
From: [identity profile] allegecityrat.livejournal.com
Версия про барана прикольна, но мимо темы.
Попробуйте целый день оттрубить джаз на трубе. К вечеру губы распухнут так, что при попытке сказать "этот человек" у Вас получится лишь "тыт чувак". Стиляги всегда любили джаз. Dixi.

Date: 2006-02-26 12:24 am (UTC)
From: [identity profile] yakubiaka.livejournal.com
Насколько позволяют мне судить остаточные знания из курса лингвистики, "чувак" в переводе с цыганского означает "парень".
Чэссна!
У меня так в учебнике написано было:)

Date: 2006-02-27 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] meeshootkin.livejournal.com
Чувак означает Лебовский. Обычно большой.