Неправильная с т.з. английского. А с т.з. русского - как раз правильная :) Как "роднее" и удобнее звучит, так и надо говорить. А то ведь если вспоминать всю этимологию и говорить так, как в оригинале, чужой язык получится. Например, можно вспомнить, что слово "музыка" пришло из польского, где она "музЫка" ;)
no subject
потому что в оригинале (английском языке) - cOmment, prEsent
no subject
З.Ы. по части произношения исходя из происхождения слов - я с Вами согласен, но МНЕ так удобней и приятней, хотя всё же НьЮтон, а не НьютОн
no subject
Гельмут Ньютон!
Существительное
to newtOn
no subject
Дык,
no subject
no subject