Интересно, что подразумевал А.С Пушкин, дав главным героям произведения "Руслан и Людмила" чисто тюркское имя (не арабское и персидское) и исконно славянское (не греческое и не библейское)?
Была, действительно. Это имя, вошедшее в христианские святцы. Пушкин его не придумывал. Но вот в поэме он заимствовал его у Жуковского. А тот, по всей видимости, взял его из святец, но при этом как достаточно редкое (на то время), но благозвучное, что для него, поэта-романтика, было существенно. Поскольку у Пушкина дело происходит до крещения Руси, то и имя воспринимается, как "славянско-языческое".
no subject
Date: 2006-04-06 02:13 pm (UTC)Это имя, вошедшее в христианские святцы. Пушкин его не придумывал. Но вот в поэме он заимствовал его у Жуковского. А тот, по всей видимости, взял его из святец, но при этом как достаточно редкое (на то время), но благозвучное, что для него, поэта-романтика, было существенно.
Поскольку у Пушкина дело происходит до крещения Руси, то и имя воспринимается, как "славянско-языческое".
no subject
Date: 2006-04-06 05:10 pm (UTC)