http://mep3abeli.livejournal.com/ (
mep3abeli.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-06-02 09:49 am
RUS
А почему на некоторых товарах (зубочистки деревянные к примеру) произведенных согласно этикетке в Германии, в переводах на разные языки пишется не RUS а GUS.
Видел такое на разных товарах. В том числе в каталоге запчастей автомобиля Опель.
UPD. Спасибо. Это сокращение немецкого названия СНГ.
Видел такое на разных товарах. В том числе в каталоге запчастей автомобиля Опель.
UPD. Спасибо. Это сокращение немецкого названия СНГ.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Эвона. Получается, что они пишут ЭТО по своим правилам?
Т.е. если товар выпущен в России на экспорт, то можно написать кириллицей США или ГЕР ?
no subject
no subject
no subject
В чём вопрос-то?
Или имеется в виду, пишут ли что-нибудь иероглифами на китайских товарах, что идут на экспорт? Но это вопрос странный - достаточно только повертеть любой пластиковый или тряпичный китайский мусор в руках.
no subject
можно просто взять и посмотреть.
была у меня электронная записная книжка, так написано "батарей заменять один за другим" (в смысле, чтоб память не стерлась)
no subject
no subject
На бразильской свинине этикетка на русском " ЩЕЯ СВИНА БЕС КОСТИ"
no subject
Но в то же время они пишут UK а не по-своему.
no subject
no subject
У всех разная целевая аудитория, и совершенно разная языковая задача.
Например, я видел проспект не "Опеля", правда, а "Мерседеса" - на немецком языке, там были перечислены страны, в которых он работает. Сначала был именно GUS, а спустя несколько лет - все страны порознь. В аналоге этого каталога по-английски - нормальный перевод на английский. В русском варианте - русский.
В чём вопрос-то?
no subject
no subject
Гораздо интереснее судьба этой ныне практически не употребляемой аббревиатуры - то есть судьба и употребление "СНГ". Но это совсем другая история.
Потому что..