http://zero-result.livejournal.com/ ([identity profile] zero-result.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-06-26 01:06 pm

Мышь "по-арабски"...

На коробке от мыши написано её краткое описание в двух пунктах, что-то типа:
1. Мышь оптическая. 2. С колесиком.

B всё тоже самое, те же два пункта, на 20 других языках. А на арабском там еще присутствует третий пункт!
(007.100 вязь-вять-вязь-вязь)

Чего там такое может быть написано, чего больше не надо писать ни на одном другом языке? На мясных пищевых продуктах иногда приписывают только по-арабки, что зверь был убит по мусульманским обычаям. А с компьютерной мышой что может быть не так?

[identity profile] vitus1.livejournal.com 2006-06-26 07:32 pm (UTC)(link)
Как вы это провернете на охоте? (Особенно если охота на медведя например...)

[identity profile] hamsafar.livejournal.com 2006-06-26 09:36 pm (UTC)(link)
Животное, убитое выстрелом на охоте, считается халяльным (дозволенным). Если оно ранено - убивают по-мусульмански :) А на медведя охотиться вряд ли будут, т.к. медвед - хищник, а хищников в исламе употреблять в пищу запрещено.