Мышь "по-арабски"...
Jun. 26th, 2006 01:06 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
На коробке от мыши написано её краткое описание в двух пунктах, что-то типа:
1. Мышь оптическая. 2. С колесиком.
B всё тоже самое, те же два пункта, на 20 других языках. А на арабском там еще присутствует третий пункт!
(007.100 вязь-вять-вязь-вязь)
Чего там такое может быть написано, чего больше не надо писать ни на одном другом языке? На мясных пищевых продуктах иногда приписывают только по-арабки, что зверь был убит по мусульманским обычаям. А с компьютерной мышой что может быть не так?
1. Мышь оптическая. 2. С колесиком.
B всё тоже самое, те же два пункта, на 20 других языках. А на арабском там еще присутствует третий пункт!
(007.100 вязь-вять-вязь-вязь)
Чего там такое может быть написано, чего больше не надо писать ни на одном другом языке? На мясных пищевых продуктах иногда приписывают только по-арабки, что зверь был убит по мусульманским обычаям. А с компьютерной мышой что может быть не так?
no subject
Date: 2006-06-26 01:04 pm (UTC)У меня была такая мысль, насчет особенностей катания/скроллирования не в том направлении... но мыше, думаю, это всё-таки безразлично... =)