То есть вы его читали НЕ в оригинале. где гарантия, что это не попытка переводчика передать знакомым русскому термином, скажем, французское "флик" (встречалось в переводах дешевых французских детективов)
Там, у Некрасова ,если не ошибаюсь упоминался фараон (полицейский), в пирамидах. (На этом каламбур и строился). А раз пирамиды - значит Египет. Англия или Франция? 8-)
По памяти, могу ошибиться: - Я там камушек хотел отколупнуть на память,а фараон как стукнет! - Он же мертвый, фараон, египедский! - Нет, не египетский, а английский. И живой. Их там рота целая фараонов.
предполагаю,что может из итальянского пришло? фараона ,по итальянски ,эта птица такая ,картинко тут: http://www.animalinelmondo.com/images/volatili/faraona.jpg
что нам поведал гугль: "police are known as pharaohs in the underworld. They looked quite fearsome too, wearing their helmets, and with truncheons on their belts..."
господа и дамы! а где вы прочитали что я спрашивал "почему в америке полицейских называли фараонами"? Я спрашивал по чему АМЕРИКАНСКИХ полицейских так называют. Да, в кино и в переводной литературе.
no subject
Date: 2006-08-02 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 07:24 pm (UTC)В СССР цветами милиции были жёлтый и синий, Такая расцветка в древнем Египте считались фараоновской.
no subject
Date: 2006-08-02 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:05 am (UTC)Гюго В. Гаврош / Пер. с фр. и обраб. для детей Н.Касаткиной.
)))
no subject
Date: 2006-08-02 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:53 am (UTC)кажется так... не уверен в стопроцентной правильности написания...
коп - аббревиатура, типа самоназвание...
no subject
Date: 2006-08-02 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:30 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:30 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:42 am (UTC)А раз пирамиды - значит Египет. Англия или Франция? 8-)
no subject
Date: 2006-08-02 09:46 am (UTC)- Я там камушек хотел отколупнуть на память,а фараон как стукнет!
- Он же мертвый, фараон, египедский!
- Нет, не египетский, а английский. И живой. Их там рота целая фараонов.
no subject
фараона ,по итальянски ,эта птица такая ,картинко тут:
http://www.animalinelmondo.com/images/volatili/faraona.jpg
no subject
Date: 2006-08-02 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 09:56 am (UTC)типа грозные ребята, которым надо повиноваться
no subject
Date: 2006-08-02 10:40 am (UTC)Я спрашивал по чему АМЕРИКАНСКИХ полицейских так называют. Да, в кино и в переводной литературе.
no subject
Date: 2006-08-02 10:43 am (UTC)понятно
спасибо
значит всё таки из дайствительно так называли на родине
Почти ОФФТОП))
Date: 2006-08-02 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-02 04:06 pm (UTC)