[identity profile] extractor-ru.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq

      Почему вестибюль называется именно вестибюлем, а не истибюлем, или, например, нортибюлем?

Date: 2006-10-02 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-pesba.livejournal.com
Зюйдибюль забыли))

Date: 2006-10-02 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-pesba.livejournal.com
И я.Ист,вест,норд и зюйд.

Date: 2006-10-03 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] verticalinvader.livejournal.com
тогда уж не ист, а ост

Date: 2006-10-03 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-pesba.livejournal.com
Простите,все в башке смешалось)

Date: 2006-10-03 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] meeshootkin.livejournal.com
.. кони, люди...

Date: 2006-10-03 07:19 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Вы определитесь, вы перечисляете по-английски, немецки или голландски? :)

Date: 2006-10-03 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-pesba.livejournal.com
Смеяцца будете))У меня дедушки в детстве(в моем) был катер на котором мы плавали по всяческим рекам.Отрывочные воспоминания детства:драить палубу,есть консервы и все эти зюйдвесты.Я совсем не блеснуть знаниями хотела,так просто вспомнилось)

Date: 2006-10-02 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] jentos.livejournal.com
От английского слова "vest," что означает жилетка. Или нечто похожее на французском.

Date: 2006-10-02 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] dinahm.livejournal.com
фр. veste - куртка

Date: 2006-10-02 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] milav.livejournal.com
может из итальянского это? вестити -одежда
From: [identity profile] sanitareugen.livejournal.com
...не от названий сторон света, а от латинского vestigium, то есть одежда. Место, где снимают и складывают уличную одежду.

Date: 2006-10-02 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] gnomobile.livejournal.com
опередили)а так хотелось поумничать..)
From: [identity profile] dea-nocturna.livejournal.com
ну если уж совсем точно, то все-таки в русском это слово является заимствованным из французского. vestibule. кстати, "Сени мои сени" на французский переводится именно как "Vestibule ma vestibule"

Ахаха!

Date: 2006-10-03 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] meeshootkin.livejournal.com
Здорово!

Date: 2006-10-02 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] honeyman.livejournal.com
Википедия утверждает (http://en.wikipedia.org/wiki/Vestibule), что это потому, что это слово произошло не от английского west, а от латинского vestibulum.

Date: 2006-10-02 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] okano.livejournal.com
гыыы...
"а почему "ВЕСТалка" а не " ИСТалка"......охренеть))) ладно не " ОСТ-АЛКО"))))

Date: 2006-10-02 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ural.livejournal.com
а потому что весталко это то что делают у нас на западе в калининграде. и я живу в километре от этого производств :-)
From: [identity profile] maig4eg.livejournal.com
почему вестибюль, а не новостибюль, не времябюль, не событиябюль или не сегоднябюль?..
From: [identity profile] pan-2.livejournal.com
+100 сандейбюль! и джорнелбюль!
From: [identity profile] churochkin.livejournal.com
правдакзылордыбюлль

Date: 2006-10-02 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] bussov.livejournal.com
да-да, мы уже это проходили с Досвибельгией

Date: 2006-10-02 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] met0.livejournal.com
Офтоп. Не нарадюсь на Ваш юзерпик. Всякий раз вижу его (как правило, вкупе с умным комментом) - и настроение улучшается, а рука тянется пересмотреть Монти Пайтона. :))

Хорошо...

Date: 2006-10-03 03:23 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Почему, в таком случае, вестибюль - а не полстебюль или частебюль?
Почему вестибюль - а не масстебюль или ростебюль?
Почему вестибюль - а не бестибюль или астебюль?
Почему вестибюль - а не везтибюль или идтибюль?

Date: 2006-10-03 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] two-arrows.livejournal.com
Сели обедать...

Напоминает рассказ "Взамен политики"!

Date: 2006-10-05 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] l-temulentum.livejournal.com
Не лингвист, но думаю, не ошибусь, что слово не имеет никакого отношения к английскому "west", а происходит от латинского "vestibulum", т.е. преддверие.