http://hellbilbo.livejournal.com/ (
hellbilbo.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-10-05 03:44 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Хорошо ли Арнольд Шварценеггер разговаривает по немецки ?
Интересно, если человек, будучи уже в сознательном возрасте, переезжает в другую страну и оказывается в изоляции от родного языка очень надолго (Шварценеггер, конечно, плохой пример), то про прошествии лет, скажем, двадцати, как у него будут обстоять дела с родной речью ? Или для чистоты взять другой пример - человек оказывается на необитаемом острове. Через 10-15 лет он разучится разговаривать или нет ?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Это практически как и велосипед, умеешь, значит уже навсегда (другой вопрос уже в практике, но поедешь полюбому)
Я вот пишу ведь сейчас на русском и нормально все.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
ГОВОР !!!
Личное мнение.
2. Разучится. или Свихнется, разговаривая сам с собой.
Re: Личное мнение.
Re: Личное мнение.
no subject
Но хуже всего тем, кто уехал в славянскую страну. Язык похожий, и часто люди даже не понимают, что произносят не те слова.
У меня друг есть, уже 10 лет живет в Чехии. Недавно приезжал. Говорит хорошо, но с сильным акцентом. Но иногда... :-) Он долго пытался вспомнить как называется ноябрь :-) Листопад - и все :-)) Потом перечислениями поняли, что он имел в виду. Так же и с другими словами. По смыслу - близкие, а означают разное.
А когда язык совсем другой - то тут главное с родными разговаривать.
Есть еще друзья, в Америку уехавшие 12 лет назад. так они просто предложения строят по правилам английского языка :-) Вначале вопрос, потом - подлежащее и тп. :-) А со словарным запасом все в порядке :-)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
no subject
Дедушка моей жены был привезен в Россию из США в возрасте 4 лет. когда землю давали. потом революция, раскулачивание этих фермеров, ребенок остался в обычной украинской семье (весьма небогатой) и естественно происхождение стал скрывать - времена были такие. сейчас ему 90 с копейками, но по английски говорит весьма уверенно. (языковой практики не имел там - по работе и пр.) читать английский текст, естественно, не может.