http://wiggum-ralph.livejournal.com/ (
wiggum-ralph.livejournal.com) wrote in
useless_faq2007-01-13 12:32 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Омографы
Существуют ли омографы (слова, совпадающие в написании, но различающиеся в произношении и смысле, типа зАмок-замОк) в других языках кроме русского, и если да, то в каких?
UPD. Спасибо всем за ответы, но больше меня интересует что-то радикальное типа commUnity и communIty.
UPD. Спасибо всем за ответы, но больше меня интересует что-то радикальное типа commUnity и communIty.
no subject
no subject
gift
Немецкий - яд, отрава.
Англ - подарок.
Хотя и там и там могут быть и еще значения..
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Bank - банк и лавочка
Bauer - клетка, строитель, фермер
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
из английского же
no subject
read [ri:d] и [raed]
lead [li:d] (лидировать) и [laed] (свинец, графит)
wind [wind] (ветер) и [waind] (наматывать)
и вообще http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_homographs
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8_%D1%88%D0%B8
no subject
(no subject)
no subject
запись и рекорд
(no subject)
no subject
no subject
no subject
В языках с фиксированным ударением (польский, финский, эсперанто...) такого быть не может по определению.
no subject
pErfekt (форма гл в прошедшем времени) - perfEkt (совершенный, идеальный)
Aktiv (активный залог глагола) - aktIv (активный)
`August (имя Август) - Au`gust (месяц Август)
über`setzen(переводить) `übersetzen(пересаживать)
ну так больше сходу не вспоминается. просто во многих языках ударение смыслоразличительной роли не играет, потому что оно закреплено (то есть в большинстве случаев падает, например, на корень или на приставку). а у нас оно мало того, что может приходиться на любую часть слова, так еще и подвижно (изменяется при склонении-спряжении)...