Зело

Nov. 8th, 2004 07:45 pm
[identity profile] izobr.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq

А что значит слово “зело” (зело велик)
я так думаю, что это древний синоним слова “слишком”, но “слишком” тоже достаточно старое слово, зачем же тогда два слова? наверное у них всё-таки есть какие-нибудь различия, разный смысловой оттенок?

Date: 2004-11-08 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] marsia.livejournal.com
"очень"

Date: 2004-11-08 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] marsia.livejournal.com
к сожалению, я не могу точно сказать
но "зело" - слово более раннее, это точно, у него много однокоренных
а вот "очень" - похоже на позднее заимствование (не знаю, этимологию не изучала, у этого слова она мне не ясна)

Date: 2004-11-09 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] gozo.livejournal.com
это два разных языка - современный русский и церковнославянский

Date: 2004-11-08 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] yukatan.livejournal.com
"Повеликому мы зело на самолет опаздываем". (с) "Иван Васильевич меняет профессию".
Стало быть, "очень".

Date: 2004-11-08 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-ex-gr.livejournal.com
Поелику мы зело на самолёт опаздываем.
Поелику = поскольку.

Date: 2004-11-08 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] yukatan.livejournal.com
Пусь будет поелику

Date: 2004-11-08 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] aveleen.livejournal.com
очень

Date: 2004-11-08 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] gerodot.livejournal.com
В добавок, это 11-ая буква кириллицы:
аз буки веди глаголь добро ер еры ерь есть живете зело земля ижица како кси люди мыслете наш он покой пси рцы слово твердо ферт фита хер червь ша ща юс ять

Date: 2004-11-08 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] chingachguk.livejournal.com
А "очень" в старом языке практически и не употреблялось по-моему.