http://izobr.livejournal.com/ ([identity profile] izobr.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2004-11-08 07:45 pm

Зело

А что значит слово “зело” (зело велик)
я так думаю, что это древний синоним слова “слишком”, но “слишком” тоже достаточно старое слово, зачем же тогда два слова? наверное у них всё-таки есть какие-нибудь различия, разный смысловой оттенок?

[identity profile] marsia.livejournal.com 2004-11-08 08:48 am (UTC)(link)
"очень"

[identity profile] marsia.livejournal.com 2004-11-08 09:15 am (UTC)(link)
к сожалению, я не могу точно сказать
но "зело" - слово более раннее, это точно, у него много однокоренных
а вот "очень" - похоже на позднее заимствование (не знаю, этимологию не изучала, у этого слова она мне не ясна)

[identity profile] gozo.livejournal.com 2004-11-09 07:52 am (UTC)(link)
это два разных языка - современный русский и церковнославянский

[identity profile] yukatan.livejournal.com 2004-11-08 08:49 am (UTC)(link)
"Повеликому мы зело на самолет опаздываем". (с) "Иван Васильевич меняет профессию".
Стало быть, "очень".

[identity profile] ex-ex-ex-gr.livejournal.com 2004-11-08 08:52 am (UTC)(link)
Поелику мы зело на самолёт опаздываем.
Поелику = поскольку.

[identity profile] yukatan.livejournal.com 2004-11-08 08:56 am (UTC)(link)
Пусь будет поелику

[identity profile] aveleen.livejournal.com 2004-11-08 08:51 am (UTC)(link)
очень

[identity profile] gerodot.livejournal.com 2004-11-08 12:55 pm (UTC)(link)
В добавок, это 11-ая буква кириллицы:
аз буки веди глаголь добро ер еры ерь есть живете зело земля ижица како кси люди мыслете наш он покой пси рцы слово твердо ферт фита хер червь ша ща юс ять

[identity profile] chingachguk.livejournal.com 2004-11-08 11:58 pm (UTC)(link)
А "очень" в старом языке практически и не употреблялось по-моему.