http://zateriannyi-mir.livejournal.com/ ([identity profile] zateriannyi-mir.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2007-05-16 03:20 pm

Курица или яйцо?

А вот интересно, что появилось раньше: Deutschland-Vaterland(нем. Отец-земля) или Родина-мать? Кто у кого идею спёр?

[identity profile] olegovitch.livejournal.com 2007-05-16 02:55 pm (UTC)(link)
уточненьица касательно английского: во-первых, motherland, а во-вторых, применяется в основном как шуточный синоним для России

[identity profile] jekyll-n-hide.livejournal.com 2007-05-16 03:11 pm (UTC)(link)
согласно http://en.wikipedia.org/wiki/Motherland,
mother country & motherland - практически полные синонимы.

[identity profile] olegovitch.livejournal.com 2007-05-16 03:22 pm (UTC)(link)
так-то оно так, да вот сто раз слышал motherland и ни разу - mother country
(deleted comment)

[identity profile] olegovitch.livejournal.com 2007-05-16 07:57 pm (UTC)(link)
официальных источников не знаю, но вышеуказанная статья в википедии вроде соглашается
про личный опыт см. выше