Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
useless_faq
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Бесполезные вопросы
Пари
Пари
Nov
.
17th
,
2004
03:00 am
vedmouse.livejournal.com
posting in
useless_faq
а зачем добавили букву Ж при транслитерации Парижа?
(который на самом деле звуит как "Пари", а пишется как "Парис")
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2004-11-17 05:33 am (UTC)
From:
vnarod.livejournal.com
Так и у китайцев Пекин. В русском языке названия городов вообще не меняются.
no subject
Date:
2004-11-17 05:46 am (UTC)
From:
romx.livejournal.com
В каком из китайских языков "и у китайцев "Пекин"?
no subject
Date:
2004-11-17 06:52 am (UTC)
From:
vnarod.livejournal.com
Спросил у китайца. Был неправ. Произносится ближе к "Bejing". A Китай по китайски (по-мандарински) - Джонггуо, не Чина и не Китай.
no subject
Date:
2004-11-17 07:01 am (UTC)
From:
maolo.livejournal.com
Чжунго.
и Бэйцзин
:)
no subject
Date:
2004-11-21 06:36 pm (UTC)
From:
moon-aka-sun.livejournal.com
Обычно про Пекин рассказывают, что у китайцев есть два основных диалекта, соотв. Пекин и Бейдзин. Собственно, спорить не о чем, Яндекс всё это может найти.
29 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date: 2004-11-17 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 07:01 am (UTC)и Бэйцзин
:)
no subject
Date: 2004-11-21 06:36 pm (UTC)