Рифмованный слэнг, типичен для многих языков. Муж что-нибудь уничижительное в рифму, я полагаю
Вот пара примеров с английского сайта: http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/
1. Джуди Денч - прекрасная английская актриса (ей сейчас лет 50-60). Фамилия ее рифмуется со словом "вонь" (stench). Пример фразы: "не ходи в туалет, там сейчас такая Джуди."
2. Солт Лейк Ситиз (города (на) Солт Лейк, что в Штате Юта, США) вместо Титиз (titties, сиськи): у нее огромные Солт Лейк Ситиз (She has huge Salt Lake Cities)
А мне кажется, что это из какого-то фильма типа "Свадьбы в Малиновке"... Женский персонаж а-ля молодая нахальная вдовушка так обрывает кого-то, кто говорит: ведь твой муж... Может, это ложное воспоминание, но...
no subject
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Муж что-нибудь уничижительное в рифму, я полагаю
Вот пара примеров с английского сайта:
http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/
1. Джуди Денч - прекрасная английская актриса (ей сейчас лет 50-60). Фамилия ее рифмуется со словом "вонь" (stench).
Пример фразы: "не ходи в туалет, там сейчас такая Джуди."
2. Солт Лейк Ситиз (города (на) Солт Лейк, что в Штате Юта, США) вместо Титиз (titties, сиськи): у нее огромные Солт Лейк Ситиз (She has huge Salt Lake Cities)
Аккуратнее с терминами
Re: Аккуратнее с терминами
бывает чуть более полный вариант
и что-то там еще, чего я не помню. :)
no subject
Женский персонаж а-ля молодая нахальная вдовушка так обрывает кого-то, кто говорит: ведь твой муж...
Может, это ложное воспоминание, но...