[identity profile] ex-domarev.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
А откуда взялось выражение «ваш покорный слуга»? Из художественной литературы или как норма вежливого окончания письма сама по себе взялась?

Date: 2008-03-19 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] vladon.livejournal.com
слово Россия, вернее буква "о" после "р", кстати, из греческого. там вместо "у" в "Русь" ставили омегу, т.к. у греков нет буквы, обозначающей "у".

Date: 2008-03-19 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] vladon.livejournal.com
сорри, омикрон, а не омегу.

Date: 2008-03-19 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] susserwein.livejournal.com
Спасибо, конечно, за информацию...:)
Если вы не поняли, то меня смущает не иноязычное происхождение слов, а то, что люди, которые закончили среднюю школу с английским языком, уверенны, что все иностранные слова в русском языке - оттуда, несмотря на то, что в английском они такие же заимствованные, как и в русском.

Date: 2008-03-19 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] vladon.livejournal.com
а. ну это дебилы попросту говоря. вон там ниже (или выше) отметилась одна дама, утверждающая, что в русском языке даже морфология (!) из английского с французским позаимствована.