http://anonym-mouse.livejournal.com/ ([identity profile] anonym-mouse.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-04-14 07:54 pm

Космические технологии заточены под.

.
Мне постоянно приходится во вполне серьезных текстан натыкаться глазом на - вдруг - слово "заточены под" как на торчащий сучок. Низость и какое-то безумное сочетание глупости, неизобретательности, и неуместности сочетания почти уникальны. Впечатление, что во время заседания научного совета выступающих официально называют "говнососами": "слово предоставляется говнососу со стороны оппонентов, пожалуйста Аркадий Данилович, соблядайте регламент".
И вместе с тем кучи вменяемых людей после 1990х стали говорить и писать это "заточено" так, словно оно самое обычное слово.

ВОПРОС: ОТКУДА оно взялось? (зарубежного эквивалента, который дословно по принципу "хау мач уотч" перевели бы переводчики, я не вижу). Откуда?

[identity profile] blak-n-wait.livejournal.com 2008-04-15 06:41 am (UTC)(link)
Хорошее, красивое, понятное выражение, несущее в себе вполне определенный смысл.
Что вам не нравится?

[identity profile] raders.livejournal.com 2008-04-15 06:44 am (UTC)(link)
Ну помнится давно ещё, мы играя в футбол, говорили об допустившем какую-либо детскую ошибку, "у него ноги под х*й заточены".

[identity profile] mefuselah.livejournal.com 2008-04-15 06:44 am (UTC)(link)
насчет "низкого происхождения" данного оборота не могу не согласиться. в отсутствие доказательств противного, вполне логично было бы предположить, что оно распространилось в широких кругах из изначально обсценного употребления "руки под х.. заточены", которое применялось и применяется к женщинам-неумехам в кругах автослесарей и автолюбителей.

[identity profile] 4irkov.livejournal.com 2008-04-15 06:58 am (UTC)(link)
Угу.

[identity profile] golosptic.livejournal.com 2008-04-15 07:00 am (UTC)(link)
Да, действительно - какое низкое словосочетание, у него нет зарубежного эквивалента!

Вы за станком токарным стояли, когда-нибудь?

[identity profile] arno1251.livejournal.com 2008-04-15 07:06 am (UTC)(link)
Этот путь образования выражения называется метафорой, или переносом. Метафор в узусе десятки тысяч! Это ("что-то заточено под...") -- довольно резкая метафора, но совершенно понятная носителю. Вы что, действительно такой пурист?

[identity profile] murmau.livejournal.com 2008-04-15 07:12 am (UTC)(link)
очень уж стиль похож на предыдущий пост в этом же коммунити.
походу писал один и тот же человек с разных аккаунтов

[identity profile] vodorossl.livejournal.com 2008-04-15 07:12 am (UTC)(link)
а насколько серьезны тексты?

[identity profile] expp.livejournal.com 2008-04-15 07:15 am (UTC)(link)
Нет ли тут антисемитизма?

Из практической деятельности людей умелых.

[identity profile] sanitareugen.livejournal.com 2008-04-15 07:29 am (UTC)(link)
В частности, затачивают инструменты под токарную обработку дерева.
Употреблялось много ранее Вашего обнаружения этого словоупотребления.
Превосходная метафора, внятная всем, кто сколько-нибудь работал руками.
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2008-04-15 07:33 am (UTC)(link)
А что, действительно, такого страшного? Весьма образное выражение, связанное с тем, что токарь должен тщательно ЗАТОЧИТЬ детали одну ПОД другую, так, чтобы они четко работали в механизме. Матерные фразы выше - уже вторичны.

[identity profile] mogwaika.livejournal.com 2008-04-15 09:11 am (UTC)(link)
дезигнед фор.

дезигнить было нечего - потому и точили.

[identity profile] roquefort-tln.livejournal.com 2008-04-15 10:09 am (UTC)(link)
Меня всегда умиляют яростные посты в защиту русского языка. Особенно они меня умиялют от людей, не способных внянто написать свою собственную мысль. Язык которым написан пост - это вообще шизофрения какая-то. "Мне постоянно приходится во вполне серьезных текстан натыкаться глазом на - вдруг - слово "заточены под" как на торчащий сучок."

Ну а про заточку режущего инструмента под выполнение конкретного вида металло/деревообрабатывающих работ вам уже написали. Метафора как метафора. Вполне корректная и приличная. Такие метафоры рождаются и умирают сотнями. Русскому языку от них ни тепло ни холодно.

[identity profile] merengue.livejournal.com 2008-04-15 02:06 pm (UTC)(link)
Такой пост был бы более уместен в [livejournal.com profile] luchshe_molchi.