The origin of this sandwich, which is most often associated with hotels around the world, is all a matter of speculation and guesswork. The name probably comes because of its popularity at resorts and country clubs
Это из того, что вчера не распродано, наверное))) Вот в Италии в меню постоянно значились "овощи дня" и "суп дня", после пары неудач с первым мы так и не решились пробовать второе... собственно, лично у меня возникали не очень приятные ассоциации превращения в жидкое вчерашнего ужина)))
Причем тут "суп дня"? "Суп дня" это блюдо которого нет в меню каждый день. Т.е. сегодня взяли и сварили борщ, а завтра сварят солянку. При этом сегодня солянки нет, а завтра не будет борща. В меню такую ситуацию, когда каждый день варят разные супы, очень тяжело. Поэтому пишут "Суп дня", а какой уж сегодня суп дня можно уточнить на табличке или у официанта. И никакого отношения к вчерашнему ужину "суп дня" или "овощи дня" не имеют.
Или держатель ресторана. Меню в том месте каждый день менялось и печаталось заново на маленьких листочках, которые вкладывались в одну папочку, это точно. Так вот, если вы имеете какое-нибудь отношение к называнию блюда в меню, советую вам с точки зрения обычного обывателя - не называйте так блюдо. Почему - я написала выше. Я отлично понимаю то, что вы мне так старательно пытались объяснить, но ассоциации - вещь капризная, и не всегда нам подвластная, а ассоциации лично у меня были так себе... в общем, "осадок-то остался" (с)))
no subject
Date: 2008-06-16 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-16 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-16 05:07 pm (UTC)The origin of this sandwich, which is most often associated with hotels around the world, is all a matter of speculation and guesswork. The name probably comes because of its popularity at resorts and country clubs
no subject
Date: 2008-06-16 05:08 pm (UTC)извините)
no subject
Date: 2008-06-16 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-16 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-16 05:52 pm (UTC)Хе))
Date: 2008-06-16 06:15 pm (UTC)Вот в Италии в меню постоянно значились "овощи дня" и "суп дня", после пары неудач с первым мы так и не решились пробовать второе... собственно, лично у меня возникали не очень приятные ассоциации превращения в жидкое вчерашнего ужина)))
Re: Хе))
Date: 2008-06-17 12:05 pm (UTC)Да ничо)
Date: 2008-06-17 05:35 pm (UTC)Re: Хе))
Date: 2008-06-17 12:57 pm (UTC)"Суп дня" это блюдо которого нет в меню каждый день. Т.е. сегодня взяли и сварили борщ, а завтра сварят солянку. При этом сегодня солянки нет, а завтра не будет борща. В меню такую ситуацию, когда каждый день варят разные супы, очень тяжело. Поэтому пишут "Суп дня", а какой уж сегодня суп дня можно уточнить на табличке или у официанта.
И никакого отношения к вчерашнему ужину "суп дня" или "овощи дня" не имеют.
Вы, наверное, повар...
Date: 2008-06-17 05:31 pm (UTC)Меню в том месте каждый день менялось и печаталось заново на маленьких листочках, которые вкладывались в одну папочку, это точно.
Так вот, если вы имеете какое-нибудь отношение к называнию блюда в меню, советую вам с точки зрения обычного обывателя - не называйте так блюдо. Почему - я написала выше. Я отлично понимаю то, что вы мне так старательно пытались объяснить, но ассоциации - вещь капризная, и не всегда нам подвластная, а ассоциации лично у меня были так себе... в общем, "осадок-то остался" (с)))