http://kvantovaya-pena.livejournal.com/ ([identity profile] kvantovaya-pena.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-09-01 04:40 pm

Пиво "Эфес"

Пожалуй, самое популярное в Турции пиво - "Эфес Пилсен". У нас, насколько я помню, продаётся "Эфес Пилснер". В чём подвох?

[identity profile] basta-tragedy.livejournal.com 2008-09-01 08:05 pm (UTC)(link)
да? почему? я же ничего плохого не имела в виду.

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-01 08:11 pm (UTC)(link)
Тьху. Клавишу "д" не дожал. Невеждестве, конечно же.

[identity profile] basta-tragedy.livejournal.com 2008-09-01 08:13 pm (UTC)(link)
а.) ясно. ну я как бы и не считаю, что сказанное мною - истина в последней инстанции. может я чего-то и не знаю.

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-01 08:22 pm (UTC)(link)
Хм... Даже если отбросить, собственно, Пльзень чешский, то вот правильное написание пива по-немецки вовсе "bier".

Кстати, корень общий для многих языков. Bier, beer, birra, birrata, biere. Правда, славяне выделились со своим "пиво", испанцы и португальцы - с вариациями на "cerveza/cerveja", ну и угро-финнская группа вместе с восточными языками, естественно, далеки от чего-то созвучного.

[identity profile] basta-tragedy.livejournal.com 2008-09-01 08:24 pm (UTC)(link)
мне как германисту известно написание самого слова "пиво"(Bier) на немецком)) я имела в виду имя собственное Pilsner))

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-01 08:30 pm (UTC)(link)
:) А... ну дык... тогда совсем не понимаю. О каком подделывании может идти речь, если слово "Pilsner" пишут в различных вариациях различные бренды. Это ж всё равно, что взять 100 рублей, 100 гривен, 100 злотых, и на всех на них написать маркером "Euro". :)

Кстати, что интересно... Вот "шампанское" официально можно писать только на игристом, сделанном в Шампане. С коьняком - та же фигня. А вот "кола" можно писать на чём угодно. Лишь бы был гуталиновый цвет. :) Так и тут. Типа нет другого пльзеньского, кроме истинно пльзеньского.

[identity profile] limazulu.livejournal.com 2008-09-01 08:52 pm (UTC)(link)
Это в ВТО придумали :)

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-01 09:01 pm (UTC)(link)
Мне, в принципе, пофигу. :) Но забавно, что так сложилось.

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-01 09:03 pm (UTC)(link)
Кстати, сёдня вот пил французское шампанское. Правда, недорогое относительно. И что же? Наше "Артёмовское" или "Крым" брют однозначно лучше. А то это какая-то французская шипучка типа молдавской... Беспонтовая.

[identity profile] limazulu.livejournal.com 2008-09-01 09:08 pm (UTC)(link)
Эт Вы не пили молдавских, которые на экспорт в Европу. Да-да, бывают и такие... Да в общем-то ничо особенного ни во французских, ни в каких других винах нижней и средней ценовой категории нету :) Разве что какие-нибудь местные экзотические типа Командарии...

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-02 04:29 am (UTC)(link)
А я молдавские и грузинские вина не пью принципиально. Причём из чисто гастрономочески-экономических принципов. Слишком уж много гонят "фирменной" залипухи. Т.е. партия действительно с завода, но в бутылках - шмурдяк. Причём иногда такой, что в рот его взять просто страшно.

Посему, да здравствуют вина Нового Света и наши - Одесской области.

[identity profile] positif.livejournal.com 2008-09-01 09:04 pm (UTC)(link)
угрофинны, балты и северные выделились тоже группой, похожей на Ale (англ. эль)

õlu (эст.)
alus (лат. и лит.)
olut (фин.)
ol (щвед.)

и т.д.

фот что я нашёл: http://www.geocities.com/athens/parthenon/1222/beer.html

[identity profile] khathi.livejournal.com 2008-09-02 01:52 am (UTC)(link)
Слово это по-русски пишется именно как "невежество".

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-02 04:30 am (UTC)(link)
"Невежда" и "невежа" - два разных слова. Использование "невежа" в значении "необразованный" допускалось в разговорной речи давно, теперь уже такой приём считается устаревшим.

Разве нет?

[identity profile] khathi.livejournal.com 2008-09-02 04:53 am (UTC)(link)
Да, но при этом слова "невеждество" в русском языке НЕТ.

[identity profile] doctorpon.livejournal.com 2008-09-02 06:43 am (UTC)(link)
Сверился со словарями. Признаю неправоту.