http://mmmagnoliaaa.livejournal.com/ ([identity profile] mmmagnoliaaa.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-11-05 07:43 am

Названия фильмов по-русски...

Почему в российском прокате большая редкость название зарубежного фильма в переводе, соответствующее реальности? По-настоящему оправдано смыслом это бывает очень редко... Как один из последних, поразивших меня примеров, - фильм "Purple Violets" в переводе называется "Одноклассники"...

[identity profile] jass-01.livejournal.com 2008-11-05 10:52 am (UTC)(link)
да нафига, у меня до сих пор валяется где-то кассета "Лангольеры" от союза, что ли

[identity profile] ignis-b.livejournal.com 2008-11-05 10:53 am (UTC)(link)
а по тв шло "затерянные во времени"

[identity profile] rocketsan2.livejournal.com 2008-11-05 11:00 am (UTC)(link)
По ОРТ (тогда ещё) шли именно Лангольеры. Не надо "ля-ля"!

[identity profile] ignis-b.livejournal.com 2008-11-05 11:06 am (UTC)(link)
могло быть так: "Лангольеры: затерянные во времени"
но никак не просто "лангольеры"
припомните повнимательней