а как так получилось, что английский язык с французским - в разных группах, с немецким - в одной, но при этом в первом случае лексика чуть ли не на 50 процентов пересекается, а во втором куда как меньше?
1. я взялся давать ответ на вопрос, потому что в разной степени владею английским, немецким, французским и нидерландским. 2. Пример с французским и испанским я привел для того, чтобы показать, что Ваше утверждение о якобы обособленности французского языка не вполне соответствует реалиям.
no subject
Date: 2008-12-21 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-21 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-21 10:27 pm (UTC)2. Пример с французским и испанским я привел для того, чтобы показать, что Ваше утверждение о якобы обособленности французского языка не вполне соответствует реалиям.