Короче. NRJ применительно к радиостанции пишется так, потому что эта радиостанция была основана во Франции, в Париже. По-фр. "энергия" - "energie", [энер'жи], звучит также как NRJ.
Во фр. вики так же написано, что изначально это расшифровывалось как «Nouvelle radio des jeunes» или «Nouvelle radio jeunesse» - "новое молодежное радио", а аббревиатура была созвучна слову энергия.
Если брать английский вариант, т.е. изначально сокращать английское слово, то, конечно, получается NRG. Если англ. r произносится как
no subject
Date: 2009-01-26 11:00 pm (UTC)http://www.nrg.co.il (http://www.nrg.co.il)
no subject
Date: 2009-01-26 11:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-26 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-27 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-26 11:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-27 12:40 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-27 01:41 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-27 01:48 am (UTC)Короче. NRJ применительно к радиостанции пишется так, потому что эта радиостанция была основана во Франции, в Париже. По-фр. "энергия" - "energie", [энер'жи], звучит также как NRJ.
Во фр. вики так же написано, что изначально это расшифровывалось как «Nouvelle radio des jeunes» или «Nouvelle radio jeunesse» - "новое молодежное радио", а аббревиатура была созвучна слову энергия.
Если брать английский вариант, т.е. изначально сокращать английское слово, то, конечно, получается NRG. Если англ. r произносится как
не дописала...
Date: 2009-01-27 01:51 am (UTC)т.е. сокращают фр. слово, а не англ.
no subject
Date: 2009-01-27 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-27 12:00 pm (UTC)ищите в википедии и гуглите о акронимах...
no subject
Date: 2009-01-27 10:02 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-28 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-12 03:29 pm (UTC)