Короче. NRJ применительно к радиостанции пишется так, потому что эта радиостанция была основана во Франции, в Париже. По-фр. "энергия" - "energie", [энер'жи], звучит также как NRJ.
Во фр. вики так же написано, что изначально это расшифровывалось как «Nouvelle radio des jeunes» или «Nouvelle radio jeunesse» - "новое молодежное радио", а аббревиатура была созвучна слову энергия.
Если брать английский вариант, т.е. изначально сокращать английское слово, то, конечно, получается NRG. Если англ. r произносится как
no subject
http://www.nrg.co.il (http://www.nrg.co.il)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Короче. NRJ применительно к радиостанции пишется так, потому что эта радиостанция была основана во Франции, в Париже. По-фр. "энергия" - "energie", [энер'жи], звучит также как NRJ.
Во фр. вики так же написано, что изначально это расшифровывалось как «Nouvelle radio des jeunes» или «Nouvelle radio jeunesse» - "новое молодежное радио", а аббревиатура была созвучна слову энергия.
Если брать английский вариант, т.е. изначально сокращать английское слово, то, конечно, получается NRG. Если англ. r произносится как
не дописала...
т.е. сокращают фр. слово, а не англ.
no subject
no subject
ищите в википедии и гуглите о акронимах...
no subject
no subject
no subject