http://oovda.livejournal.com/ (
oovda.livejournal.com) wrote in
useless_faq2009-06-09 11:53 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
pardon my french
Используют ли французы (и все остальное французскоговорящее население земного шара) фразу "pardon my french"? Вот канадцы на английском точно ее используют.
И, вообще, откуда это выражение пошло?
И, вообще, откуда это выражение пошло?
no subject
no subject
no subject
китайцы - "китайская грамота"
шведы - "пропал, как швед под Полтавой"
греки - "в Греции всё есть"
татары - "незваный гость хуже татарина"...
no subject
no subject
no subject
ямайки все в майках;
из чего состоят в осло ослы...
no subject
Я не думала, что они используют. Но живущие в Онтарио Канадцы употребляли эту фразу
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"Вы откуда?"
"Израиль"
"A, Италия! Знаем знаем, это в Америке!"
no subject
no subject
no subject
http://strangemaps.wordpress.com/2009/02/26/362-greek-to-me-mapping-mutual-incomprehension/
no subject
no subject
Я до этого, всегда думал что фраза "Простите мой французский" пришла ещё с Российской Империи, когда в светских кругах было принято общаться на французском (даже между собой).
no subject