http://oovda.livejournal.com/ ([identity profile] oovda.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2009-06-09 11:53 pm

pardon my french

Используют ли французы (и все остальное французскоговорящее население земного шара) фразу "pardon my french"? Вот канадцы на английском точно ее используют.
И, вообще, откуда это выражение пошло?

[identity profile] dimk.livejournal.com 2009-06-10 10:39 am (UTC)(link)
http://en.wikipedia.org/wiki/Pardon_my_French

[identity profile] ex-ergil.livejournal.com 2009-06-10 10:39 am (UTC)(link)
в Канаде двуязычие, думаю отсюда у англоговорящих такая фраза, они извиняются за свой французский перед согражданами франкоговорящими
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2009-06-10 10:43 am (UTC)(link)
Тогда можно заодно спросить, говорят ли:

китайцы - "китайская грамота"
шведы - "пропал, как швед под Полтавой"
греки - "в Греции всё есть"
татары - "незваный гость хуже татарина"...

[identity profile] natusenka.livejournal.com 2009-06-11 04:49 am (UTC)(link)
а мексиканцы говорят на любую непонятную речь: "я по-русски не понимаю". Так что сложный русский язык тоже "отметился"

[identity profile] sl-vladimir.livejournal.com 2009-06-11 02:53 pm (UTC)(link)
Странно...

Я до этого, всегда думал что фраза "Простите мой французский" пришла ещё с Российской Империи, когда в светских кругах было принято общаться на французском (даже между собой).