Если вы имеете в виду истинный билингвизм (то есть, действительно, оба языка - родные), то думает человек на обоих. Все зависит от каждой конкретной ситуации.
Человек думает мыслеобразами. И ему безразлично на каком языке. Если же он составляет вербально оформленное мыслесообщение, то на том языке, который является для него родным. ( раткий пересказ учебника по психологии)
На том языке, в среде которого человек живет. Напрмер, если у ребенка родители испанец и француженка, но семья при этом живет в Испании, ребенку будет ближе испанский язык, и думать он будет на испанском. Интереснее, если при родителях из Испании и Франции семья живет, например, в Англии. Но и в этом случае ребенку будет проще общаться и думать на английском, потому что все его окружение - школа, друзья, соседи - говорят именно на этом языке.
При сколь-нибудь минимально приличном знании языка в процессе разговора или чтения литератуты проще думать на том языке которым в данный момент пользуешься чем переключаться между языками.
В свободное время - на том, на котором удобнее, но в принципе можно на любом.
По разному бывает, причем переход с одного на другой в думанье может быть случайным и независеть от того что идет извне. Мені наприклад байдуже на якій мові думати, однаково добре володію обома.
Слышал что считается если можешь думать на том языке который учишь значит хорошо выучил.
попеременно. на каком языке текст мелькнул перед глазами только что или был услышан, какая ситуация вспомнилась, в которой говорили на том или ином языке.
я все детство прожила за границей и всегда думала и писала на английском. потом вернулась в москву и со временем перешла полностью на русский. думаю, окружение влияет
на дикой смеси. какие-то слова мне больше нравятся русские, какие-то - английские, какие-то греческие, французские и т.п. когда с кем-то разговариваешь - думаешь на языке разговора.
я привыкла думать на русском, однако, при всём его многообразии, порой хочется заменить какое-нибудь слово(фразу) на белорусское,т.к. его значение будет для меня точнее
no subject
Date: 2009-08-25 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:41 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-25 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:32 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-25 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:23 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-25 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-25 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:31 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-25 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:42 pm (UTC)Ну в основном я думаю по русски, а вот бывает что какие то темы и разговоры мне проще обдумывать на молдавском.
no subject
Date: 2009-08-25 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 03:58 pm (UTC)Интереснее, если при родителях из Испании и Франции семья живет, например, в Англии. Но и в этом случае ребенку будет проще общаться и думать на английском, потому что все его окружение - школа, друзья, соседи - говорят именно на этом языке.
no subject
Date: 2009-08-25 04:26 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-25 04:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 04:10 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 04:12 pm (UTC)При сколь-нибудь минимально приличном знании языка в процессе разговора или чтения литератуты проще думать на том языке которым в данный момент пользуешься чем переключаться между языками.
В свободное время - на том, на котором удобнее, но в принципе можно на любом.
no subject
Date: 2009-08-25 04:37 pm (UTC)Слышал что считается если можешь думать на том языке который учишь значит хорошо выучил.
no subject
Date: 2009-08-25 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 05:03 pm (UTC)в одиночестве - комбинация
no subject
Date: 2009-08-25 05:22 pm (UTC)потом вернулась в москву и со временем перешла полностью на русский.
думаю, окружение влияет
no subject
Date: 2009-08-25 07:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 09:35 pm (UTC)