http://b9kos.livejournal.com/ ([identity profile] b9kos.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2009-08-25 07:11 pm

(no subject)

На каком языке думают люди, с детства отлично владеющие двумя (и более) языками?

[identity profile] signamax.livejournal.com 2009-08-25 03:14 pm (UTC)(link)
зависит от темы

[identity profile] besisland.livejournal.com 2009-08-25 03:14 pm (UTC)(link)
Я обычно думаю на русском языке, но порой, особенно в иноязычном окружении (беседа, чтение, просмотр), переключаюсь на украинский или английский.

[identity profile] p0tramp.livejournal.com 2009-08-25 03:16 pm (UTC)(link)
Русскоязычные дети в Канаде чаще всего думают на Английском, т.к окружение такое.

[identity profile] deadkittten.livejournal.com 2009-08-25 03:16 pm (UTC)(link)
На обоих попеременно -- зависит от того, о чём думаешь или просто от настроения.

[identity profile] krisstallino.livejournal.com 2009-08-25 03:16 pm (UTC)(link)
Знаю 4, думаю все равно на русском ))

[identity profile] kisa-i-osya.livejournal.com 2009-08-25 03:19 pm (UTC)(link)
Это не мышление, это внутренний монолог, с ним надо бороться.

[identity profile] kott-begemott.livejournal.com 2009-08-25 03:21 pm (UTC)(link)
Если вы имеете в виду истинный билингвизм (то есть, действительно, оба языка - родные), то думает человек на обоих. Все зависит от каждой конкретной ситуации.

[identity profile] pinknu.livejournal.com 2009-08-25 03:21 pm (UTC)(link)
Человек думает мыслеобразами. И ему безразлично на каком языке. Если же он составляет вербально оформленное мыслесообщение, то на том языке, который является для него родным. ( раткий пересказ учебника по психологии)

[identity profile] uttha.livejournal.com 2009-08-25 03:22 pm (UTC)(link)
на каком узнали впервые об объектах думания, на том и думают

[identity profile] lia-pol.livejournal.com 2009-08-25 03:23 pm (UTC)(link)
+1 укр. и рус., бывает всяко, например, на каком пишешь, на том сейчас и думаешь, ну и от обстановки в целом, от настроения.

[identity profile] kott-begemott.livejournal.com 2009-08-25 03:25 pm (UTC)(link)
А вы в двуязычной семье воспитывались?

[identity profile] yuri-panchul.livejournal.com 2009-08-25 03:26 pm (UTC)(link)
БОльшая часть моего внутреннего мышления не является "проговариванием", а является комбинацией неязыковых образов

[identity profile] allevtinka.livejournal.com 2009-08-25 03:27 pm (UTC)(link)
по-разному. Даже сны на разных языках снятся ))

[identity profile] lia-pol.livejournal.com 2009-08-25 03:29 pm (UTC)(link)
У нас в регионе все двуязычные. В семье тоже зависело от обстановки, от наличия посторонних, или там родственников из солнечного Белгорода. В школе большей частью укр, по телевизеру и в газетах - больше рус. Книги на двух языках соответственно. Так что, пожалуй, двуязычной.

[identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com 2009-08-25 03:31 pm (UTC)(link)
+много. я в разговоре по-русски непроизвольно использую английские слова и обороты в темах CS и менеджмента и чешские в уходе за ребенком.

[identity profile] fuse-to-defuse.livejournal.com 2009-08-25 03:32 pm (UTC)(link)
попродробнее!

[identity profile] taubesnuesschen.livejournal.com 2009-08-25 03:37 pm (UTC)(link)
соглашусь с "мыслеобразами" :)

[identity profile] md-lexx.livejournal.com 2009-08-25 03:41 pm (UTC)(link)
все 4 с детства знаете?

[identity profile] md-lexx.livejournal.com 2009-08-25 03:42 pm (UTC)(link)
Ну я из молдавии, среда у нас минимум билингвическая, а бывает и больше.

Ну в основном я думаю по русски, а вот бывает что какие то темы и разговоры мне проще обдумывать на молдавском.

[identity profile] vmel.livejournal.com 2009-08-25 03:43 pm (UTC)(link)
В зависимости от окружения и языка, на котором общаешься.

[identity profile] kisa-i-osya.livejournal.com 2009-08-25 03:45 pm (UTC)(link)
http://yandex.ru/yandsearch?text=остановка%20внутреннего%20монолога

8)

[identity profile] vmel.livejournal.com 2009-08-25 03:46 pm (UTC)(link)
Хммм.
Иногда замечаю, что помню некое утверждение, но не помню, на каком языке я его прочёл когда-то...

[identity profile] zanozaa.livejournal.com 2009-08-25 03:56 pm (UTC)(link)
По-разному. Смотря о чем.

[identity profile] anastasia-of-sp.livejournal.com 2009-08-25 03:58 pm (UTC)(link)
На том языке, в среде которого человек живет. Напрмер, если у ребенка родители испанец и француженка, но семья при этом живет в Испании, ребенку будет ближе испанский язык, и думать он будет на испанском.
Интереснее, если при родителях из Испании и Франции семья живет, например, в Англии. Но и в этом случае ребенку будет проще общаться и думать на английском, потому что все его окружение - школа, друзья, соседи - говорят именно на этом языке.

[identity profile] moor-i-arthy.livejournal.com 2009-08-25 04:00 pm (UTC)(link)
На смеси языков, в зависимости от того, что больше подходит по эмоциональной и смысловой окраске.

Page 1 of 3