[identity profile] endarkened.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
в статье на Вики про кровавых мальчиков

http://ru.wikipedia.org/wiki/И_мальчики_кровавые_в_глазах

наткнулся на фразу

"во многих индоевропейских языках (как древних, так и современных) ребёнок и зрачок обозначается одним и тем же словом".

в каких?

Date: 2009-12-03 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] allito.livejournal.com
"Пьюпл" вроде по-английски и зрачок, и ученик.

Date: 2009-12-03 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] lapova-murmurka.livejournal.com
Тоже сразу pupil вспомнился.

Date: 2009-12-03 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dumak.livejournal.com
В немецком "ученик" и "зрачок" - Schüler

Date: 2009-12-03 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] langsamer.livejournal.com
Дааа?
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=3&s=%E7%F0%E0%F7%EE%EA

Date: 2009-12-03 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dumak.livejournal.com
http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#ru|de|%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BE%D0%BA

Date: 2009-12-03 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] langsamer.livejournal.com
Только вот обратно он что-то не переводит:
http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#de|ru|Sch%C3%BCler
Склонен думать, что это ошибочная калька с английского в google.translate проскочила: Schüler->pupil->школьник ИЛИ зрачок
Взгляните еще на это: http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&sh=1&qu=Sch%C3%BCler

Date: 2009-12-03 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] dumak.livejournal.com
Может, устар.?

Date: 2009-12-03 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] allito.livejournal.com
Уверены? Не встречала слова Schüler в значении "зрачок". Вот Pupille - это зрачок.
Коллега-немец отошёл на совещание, вернётся - спрошу у носителя языка :)

Date: 2009-12-03 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] dumak.livejournal.com
Спросите, интересно... :)

Date: 2009-12-03 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] allito.livejournal.com
Такого значения, как "зрачок", у слова Schüler нет.
Зато у слова Pupille есть второе значение - опекаемый, сирота (как и по-латыни). Вся эта интересующая вас двойственность значений из латыни, откуда, как известно, берут слова практически все языки мира :)

Date: 2009-12-03 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] allito.livejournal.com
Последнее предложение адресовано открывшему тему :)

Date: 2009-12-03 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] apomo.livejournal.com
По древнегречески κορα - зрачок и девушка. В новогреческом Μαθητής - зрачок и ученик. По латыни Pupilla - зрачок и девочка-сирота.
Из латыни перешло во французский и английский, по крайней мере, но там девочка поменялась на ученика.
etymonline, полагает, что so called from the tiny image one sees of himself reflected in the eye of another

Date: 2009-12-03 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] chaotic-sys.livejournal.com
Вот это да! Оксфодский словарь объясняет от "pupa" - куколка, пупс. Точно так же и в немецком, испанском, итальянском. Даже в украинском есть разг. "чоловічок"!

Date: 2009-12-03 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] chaotic-sys.livejournal.com
А в Google Translate вообще что-то странное. Перевожу с русского "зрачок" на польский, получаю "uczeń". Наверно через промежуточный английский. И с болгарским тоже самое.

Date: 2009-12-03 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] idemidov.livejournal.com
Это из Годунова, оказывается! Всю жизнь думал, что это из статьи времён Первой Чеченской про Павла Грачёва.

Date: 2009-12-03 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] iralima.livejournal.com
pupilo - в португальском - ученик начальной школы и зрачок

Date: 2009-12-06 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] chaotic-sys.livejournal.com
На материале 100 языков, итальянский лингвист Тальявини открыл 9 стратегий, которые использованы для называния зрачка. В 44 случаях исходными являются понятия: МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕЧЕК/МАЛЬЧИК/ДЕВОЧКА/КУКОЛКА, в 36 – ОРЕШЕК/ЗЕРНО/ЖЕМЧУЖИНА, в 24 – ЧЕРНЫЙ, в 21 – ШАР/ЯЙЦО/ЯБЛОКО, в 16 – ВИДЕТЬ/СМОТРЕТЬ, 14 – ЗВЕЗДА/СВЕТ, 7 – ЦЕНТР, 4 – ЗЕРКАЛО; отмечены также случаи названий с редупликацией по образцу детских лепетных слов (цит. по Blank, A. Words and Concepts in Time).
Так что минимум 44 случая.