[identity profile] lechuguina.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
В переводе романа на французский язык как-нибудь выделены те места, которые в оригинале уже на французском? Или французы не догадываются, что там половина диалогов и писем на их языке?

Date: 2010-04-02 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] kisa-i-osya.livejournal.com
А на японском книга называется: «Плач цветов и скорбящие ивы, последний прах кровавых битв в Северной Европе», Л. Н. Толстой ;-)

Date: 2010-04-03 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] lenk0yan.livejournal.com
Ну ничего себе :))