Субтитры к дублурованному переводу.
May. 31st, 2010 04:40 pmВопрос по поводу субтитров..
Скачал какой то фильм..
Он с дублированным переводом на русский язык. Но параллельно шли еще и субтитры на русском. Но субтитры вообще не совпадали с дублированным переводом.
Для чего это вообще сделано?
Скачал какой то фильм..
Он с дублированным переводом на русский язык. Но параллельно шли еще и субтитры на русском. Но субтитры вообще не совпадали с дублированным переводом.
Для чего это вообще сделано?
no subject
Date: 2010-05-31 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 06:25 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 06:30 pm (UTC)И как тогда фильм смотреть, если субтитры еще не дочитал, а картинка уже поменялась?
no subject
Date: 2010-05-31 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-31 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-02 10:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-02 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-02 01:05 pm (UTC)