Почему движения называются "возвратно-поступательными", а не "поступательно-возвратными"? Ведь сперва (по)ступают, т.е. куда-то перемещаются, а потом возвращаются, а не наоборот... Т.е. чтобы иметь возможность вернуться, нужно сперва куда-то уйти...
интересно, ни в английском, ни в немецком для слова "отвертка" не указано направление англ. Screwdriver - управлятель шурупами нем. Schraubendreher - вращатель шурупов эт мы только всему головы отворачиваем :)
Ещё испанцы. destornillador или atornillador - "удалитель винтов" :) Французы тоже просто крутят. А вот итальянцы особо отличились. cacciavite - они с помощью этого инструмента на винты охотятся :)
Потому что главная часть слова - "поступательные". "Возвратно" - это дополнительная характеристика поступательного движения, что по сложившимся правилам языка идет впереди. Сравните: зеленый и изумрудно-зеленый, копченый и холодно-копченый.
Потому, что "поступательный" - это не антоним к слову "возвратный". Слово "поступательный" в этом случае указывает тип движения - поступательное (по прямой, без вращения).
Некоторые узлы механизмов могут совершать возвратно-вращательные (вполне официальный, но реже используемый термин) движения, например балансир механических часов.
no subject
Date: 2010-08-02 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:26 pm (UTC)англ. Screwdriver - управлятель шурупами
нем. Schraubendreher - вращатель шурупов
эт мы только всему головы отворачиваем :)
no subject
Date: 2010-08-02 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-03 08:10 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 04:05 pm (UTC)англ. Screwdriver - управлятель шурупами
Они тупые. Шуруп ведь можно и молотком забить. Получается что он тоже шурупами управляет.
no subject
Date: 2010-08-02 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:55 pm (UTC)2. та-та-ТА-та-та | та-ТА-та-та
Потому, что первая песенка немного приятнее второй из-за расположения ударений
no subject
Date: 2010-08-02 04:02 pm (UTC)Сравните: зеленый и изумрудно-зеленый, копченый и холодно-копченый.
no subject
Date: 2010-08-02 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-03 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-05 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-05 07:22 am (UTC)Теория машин и механизмов...
Date: 2010-08-02 05:50 pm (UTC)Некоторые узлы механизмов могут совершать возвратно-вращательные (вполне официальный, но реже используемый термин) движения, например балансир механических часов.
Re: Теория машин и механизмов...
Date: 2010-08-03 07:41 am (UTC)(думает грязные мысли)
Ж8)