http://aquaminerale.livejournal.com/ (
aquaminerale.livejournal.com) wrote in
useless_faq2010-11-05 09:05 pm
Рак/Cancer
В русском языке - слова Рак - созвездие, рак - животное и рак - заболевание обозначается разными словами.
При этом, в русском языке, когда мы говорим Рак-созвездие, представляем в уме рак-животное, и оно обознается пиктограмой рак-животное, потому-то раположение звезд в этом созвездии таково, что напоминает животное рака.
В анлийском языке - рак-животное - это crawfish, раз-болезнь - это cancer. И Рак-созвездие - тоже cancer. Как связано созвездие с заболеванием? Ведь объяединяет эти два слова только омонимы-перевод на русский язык.
UPD: какая разница откуда заимствовано слово cancer? Это итак всем ясно. Поясню с чем вопрос:
Представим, что cancer на русский переводится как "злокачественная опухоль" и слова рак как "болезнь" в русском языке нет.
Тогда как связаны cancer (злокачественная опухоль) и cancer (созвездие животного рака). Где тут связь? Ну...ну..по аналогии это как если бы Libra - переводилась еще и как "артрит коленного сустава". В чем связь? Так яснее?
При этом, в русском языке, когда мы говорим Рак-созвездие, представляем в уме рак-животное, и оно обознается пиктограмой рак-животное, потому-то раположение звезд в этом созвездии таково, что напоминает животное рака.
В анлийском языке - рак-животное - это crawfish, раз-болезнь - это cancer. И Рак-созвездие - тоже cancer. Как связано созвездие с заболеванием? Ведь объяединяет эти два слова только омонимы-перевод на русский язык.
UPD: какая разница откуда заимствовано слово cancer? Это итак всем ясно. Поясню с чем вопрос:
Представим, что cancer на русский переводится как "злокачественная опухоль" и слова рак как "болезнь" в русском языке нет.
Тогда как связаны cancer (злокачественная опухоль) и cancer (созвездие животного рака). Где тут связь? Ну...ну..по аналогии это как если бы Libra - переводилась еще и как "артрит коленного сустава". В чем связь? Так яснее?
no subject
>> как латинское слово cancer-болезнь связано со словом cancer-созвездие?
обозначения болезни, созвездия и животного связали две группы фактов: 1) древние греки и римляне изначально не говорили терминами, например, они часто смешивали понятия рак и краб и т.п. 2) наличием у краба/рака шершавого экзоскелета, клешней и множества ног.
предлагаю на Ваше рассмотрение следующую версию. мы одинаково называем три разных объекта/явления вслед за наукой, кое-где в переводе на родной язык, кое-где as is. исторически сложилось, что научная терминология - в том числе в медицине, астрономии и биологии - восходят к древнегреческому и латыни.
с биологией все просто. рака, судя по всему, опознали давно, древнее индоевропейское слово, в санскрите есть kаrkаṭаs. зоологи не возражали.
в астрономии и прочих астро-: так получилось, что важное для астрономии созвездие (вспомним тропик Рака) выглядит как Y. греки (возможно, пользуясь наработками Вавилона, гуглить лень) назвали его раком (мифологическая подводка - см. историю про Геракла и гидру). скорее всего назвали из-за клешни: καρκίνος (рак/краб) вполне себе обозначал клещи, но спорить не буду, да и вряд ли доказуемо. назвали "в комплексе", благо та самая гидра рядом на небе тоже нашлась. короче, так исторически сложилось, и история была красивой. астрономы не возражали.
медицина: неприятный термин cancer восходит к латыни. автором считается Гален. в своих изысканиях этот гениальный римский врач опирался на греческую традицию, в первую очередь на труды не менее известного Гиппократа. Гиппократ, как и все его греческие коллеги-предшественники/современники, не очень-то одобрял хирургию и прочие изыскания глубоко в человеческом теле, поэтому его изучение рака ограничивались внешними признаками - увеличения, изменения кожи, различимые метастазы. отсюда можно предположить, что Гиипократ назвал заболевание καρκίνος из-за шершавости и изменений на коже (привет шершавости и экзоскелету). Гален же умел и любил использовать скальпель, поэтому он сделала следующий шаг в становлении медицинской терминологии: в гиппократовом термине καρκίνος Гален увидел латинского рака/краба cancer со множеством ног. Гален стал называть раком только тип злокачественных образований, которые изнутри похожи на краба. гуглить лень, но у Галена есть описание рака молочных желез (кстати, кажется, не рак кожи, а именно рак груди впервые был описан египтянами), мол, как у краба/рака ноги от тела, так к опухоли тянутся расширенные вены, или что-то типа. более поздние физиологи подрихтовали (кто-то из греков где-то в 7-8 веке), и упростили фразу Галена до опухоль распространяется, как ноги у краба. т.е. ключевые слова были - ноги краба. медики не возражали.
такое обоснование принимаете? :-D
no subject
no subject
зы. значит, я отставила много загадок :( одну вот сама раскрыла: зодиакальный рак-таки пришел из Месопотамии (тут подробнее (http://www.argo-school.ru/doktrinyi/istoriya_astrologii/zodiakalnyih_sozvezdiy/zodiakalnyih_sozvezdiy/))
зы2. минут десять придумывала, что сказать, чтоб не оффтоп :-D
no subject