[identity profile] unibasil.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Вопрос навеян постом о ЙЦУКЕН-QWERTY перевёртышах.

В русском языке обычное звукоподражание для плевка ― «тьфу». А как процесс плевания озвучен в других языках? Особенно интересны редкие и экзотические языки, как, впрочем, и нетривиальные звукоподражания…

Update: Для любознательных ― Ономатопея (и ссылки), Derek Abbott's Animal Noise Page. Поиск «физиологических» звукоподражаний продолжается…

Date: 2011-01-28 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] kolezanka.livejournal.com
О звуках плевания что-то ничего не слышала. В основном о кукарекании. :)

Date: 2011-01-28 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] seraph6.livejournal.com
В английском что-то вроде "phew".

Date: 2011-01-28 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] enforcer-lt.livejournal.com
это "фух"

Date: 2011-01-28 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] aterentiev.livejournal.com
"пфуй" в немецком

Tfu

Date: 2011-01-28 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] skagenij.livejournal.com
в польском
вероятно, русские позаимстовали это слово

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 12:51 pm (UTC)
ext_459665: (jjj)
From: [identity profile] akuaku.livejournal.com
Да, русские сами бы не додумались - сломали бы себе всю голову в попытках изобразить звук плевка. Хорошо, что на свете есть поляки.

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] skagenij.livejournal.com
все слова с буквой "ф" в русском языке заимствованы

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] marine-jene.livejournal.com
"фу" заимствовано из французского "fou"

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] xytop.livejournal.com
интересно, а до заимствования как выдыхали?

Re: Tfu

Date: 2011-01-29 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] dr-psixoz.livejournal.com
ну опять же, блин, матом не ругаясь! не слова были заимствованы, а лишь буква и то вследствие того, что звук существовал изначально, а хв уж очень смахивает на латинское ph

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] marine-jene.livejournal.com
я тут подумала. а ведь лалеко не все, что вырывается под вохздействием чувств, можно записать русскими буквами. может, и существовали всякие междометия с буквой "ф", но люди просто не задумывались, как это пишется и из чего состоит. говорят, до пушкона разговорный и письменный языки были как небо и земля.
и причем всем моим домыслам не противоречит, что "фу" пришло из французского.

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] pesnya-wetra.livejournal.com
офигеть!)

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] pollydelly.livejournal.com
даже фигня, фифа, фуфло и фуфайка?)))

да

Date: 2011-01-28 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] skagenij.livejournal.com
предполагаю что с идиш, но не уверен

Re: Tfu

Date: 2011-01-28 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] mister-cat.livejournal.com
Сильно сомневаюсь, что это применимо к звукоподражаниям.

Re: Tfu

Date: 2011-01-29 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] dr-psixoz.livejournal.com
не совсем согласен, могу ошибаться, однако сейчас просмотрю второй том этимологического словаря П.Я. Черных... слово "филин" предположительно не заимствованное, а есть результат укрепления диалектной формы в качестве общепринятой нормы. так вот.

Re: Tfu

Date: 2011-01-29 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] dr-psixoz.livejournal.com
это я к тому, что якобы все слова на "Ф" из других языков.

Date: 2011-01-28 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] tora_no_maki.livejournal.com
японский - пэппэ_

Date: 2011-01-28 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] tora_no_maki.livejournal.com
Слово-звукоподражание, как тьфу.

Date: 2011-01-28 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] maximkoo.livejournal.com
По-чешски вроде как "fuj!".

Date: 2011-01-28 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] redhair87.livejournal.com
Латышский - tpū, tpī.

Date: 2011-01-28 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] boring-time.livejournal.com
На болгарском, кажется, будет "уфф".

Date: 2011-01-28 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] jugderdemidiyn.livejournal.com
А яндекс в помощь?
http://slovari.yandex.ru/тьфу/

Date: 2011-01-28 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
На языке эсперанто вместо "тьфу-тьфу" говорят "kraĉ-kraĉ" ("крач-крач"). Это междометие является не звукоподражательным, а "выводится" из глагола kraĉi - плевать.

Date: 2011-01-28 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] met0.livejournal.com
Ну почему. Корни эсперанто легко прослеживаются, их число конечно, и они вполне естественного свойства. :)

Date: 2011-01-29 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] mevamevo.livejournal.com
Вот это-то и интересно - почему эсперанто-сообщество в итоге предпочитает именно данный вариант, а не какой-то другой.

Date: 2011-01-28 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] elinork.livejournal.com
На иврите также как на русском ,только твердое "тфу"

Date: 2011-01-29 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] karvavunnuh.livejournal.com
http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias
конкретно про "тьфу" вроде как нету, но к теме близко и интересно почитать.